Date et lieu
L'assemblée générale de l'association a eu lieu le 24 mai 2005 à 21 heures sur le canal IRC #traduc-ag2005 sur irc.oftc.net.
Documents préparatoires
Bilans de l'association
Bilans des projets
Ordre du jour
/Bilan_financier (année civile 2004)
Rapports des projets (/Bilan_de_la_Gazette, /Bilan_des_Guides_pratiques, /Bilan_ABS,_LFS_et_Postgres)
- Approbation de la liste des membres bénévoles
/Proposition_de_modification_des_statuts (précision des modalités d'élection du conseil d'administration, la façon dont marche la cooptation et le déroulement des votes)
- Décision du montant des cotisations pour l'année à venir
Renouvellement du conseil d'administration (les 4 membres du conseil d'administration dont le mandat arrive à son terme sont : IsabelleHurbain, GuillaumeLelarge, JoëlleCornavin et PierreMachard)
Compte-rendu de l'assemblée générale
Étaient présent les membres suivants : GuillaumeLelarge (gleu), JoëlleCornavin (joelle), Jean-PhilippeGuérard (fevrier), IsabelleHurbain (Balise), OlivierDelhomme (dup), EncolpeDegoute (encolpe), EmmanuelSeyman (manu), SébastienTricaud (toady), FélixSportelli (neo).
Quelques non-membres assistaient aussi à l'assemblée générale : Gwenaël Pellen (gwenael), Crevette, Kryskool.
- Bilan moral : approuvé à l'unanimité.
- Bilan financier : approuvé à l'unanimité.
- Rapports des projets : approuvés à l'unanimité.
- Liste des membres bénévoles : approuvée à l'unanimité.
- Proposition de modification des statuts : approuvée à l'unanimité.
- Montant des cotisations : fixé à l'unanimité à 15 € pour cette année.
Renouvellement du conseil d'administration : IsabelleHurbain (réélue), GuillaumeLelarge (réélu), JoëlleCornavin (réélue) et OlivierDelhomme (élu au siège de PierreMachard).
Quelques notes :
- Merci encore à tous les participants pour tout le travail accompli cette année !
- Isabelle Hurbain envisage de lancer le projet de traduction de « Introduction to Linux ».
- Il serait peut-être intéressant d'envisager la production d'un cédérom regroupant d'une manière astucieuse les traductions réalisées par les différents projets.
- On pourrait peut-être envisager la production d'un t-shirt Traduc.org.
Les projets doivent sans hésiter utiliser la liste <traduc AT traduc DOT org> et le wiki pour publier leurs annonces et notamment les recherches de traducteurs et de relecteurs.
- De même, il ne faut pas hésiter à envoyer régulièrement un point sur son projet à la liste.
- Un gros travail d'infrastructure a été réalisé pour les projets de traduction d'Emacs et du noyau.
L'interface de suivi d'Emacs est en cours d'adaptation pour les Guides pratiques et la Gazette Linux (incluant une production automatique de patron DocBook).
Olivier Delhomme nous a suggéré d'accueillir le Projet de documentation de Sylpheed - le projet est pour l'instant ajouté à la page consacrée au monde des projets de traduction.
- Pour le prochain conseil d'administration, étudier une proposition de modification des statuts afin de pouvoir mettre en place une cotisation à tarif réduit pour les étudiants et les chomeurs (10 € par exemple).