<?xml version="1.0" encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE book PUBLIC '-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN'
   'http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd' [
<!ENTITY howto          "http://www.traduc.org/docs/howto/lecture/">
<!ENTITY guide          "http://www.traduc.org/docs/guides/lecture/">
]>

<book lang="fr">
  <bookinfo>
    <title>
      Guide pratique de LVM
    </title>
    <subtitle>
      Version française du <foreignphrase>LVM HOWTO</foreignphrase>

    </subtitle>

    <author>
      <firstname>A.&nbsp;J.</firstname>
      <surname>Lewis</surname>
      <affiliation>
        <address>
                <email>alewis CHEZ rackable POINT com</email>

        </address>
      </affiliation>
    </author>

    <othercredit role="traduction">
      <firstname>Emmanuel</firstname>
      <surname>Araman</surname>
      <contrib>Adaptation française</contrib>

      <email>Emmanuel CHEZ araman POINT org</email>
    </othercredit>

    <othercredit role="relecture">
      <firstname>Camille</firstname>
      <surname>Huot</surname>
      <contrib>Relecture de la version française</contrib>

      <email>cam CHEZ cameuh POINT net</email>
    </othercredit>

    <othercredit role="relecture">
      <firstname>Alain</firstname>
      <surname>Portal</surname>
      <contrib>Relecture de la version française</contrib>

      <email>aportal CHEZ univ TIRET montp2 POINT fr</email>
    </othercredit>

    <othercredit role="publication">
       <firstname>Jean-Philippe</firstname>
       <surname>Guérard</surname>
       <contrib>Préparation de la publication de la v.f.</contrib>

       <email>fevrier CHEZ tigreraye POINT org</email>
    </othercredit>


    <releaseinfo>Version&nbsp;: 0.19.fr.1.0</releaseinfo>

    <pubdate>28 janvier 2007</pubdate>

<!-- Chaque nouvelle version de l'adaptation française doit faire
     l'objet d'une entrée séparée de l'historique des révisions.
  -->

    <revhistory>
      <revision>
        <revnumber>0.19.fr.1.0</revnumber>
        <date>2007-01-28</date>
        <authorinitials>EA</authorinitials>
        
        <revremark>Mise à jour de la version française.</revremark>

      </revision>
    
      <revision>
        <revnumber>0.14.fr.1.0</revnumber>
        <date>2004-10-11</date>
        <authorinitials>EA, CH, AP, JPG</authorinitials>

        <revremark>Première traduction française.</revremark>

      </revision>

<!--

    Conformément à la licence, il est nécessaire de conserver une copie
    du texte de l'historique des révision en version originale.

  -->

      <revision>
        <revnumber>0.19</revnumber>
        <date>2006-11-27</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>

              Clarification des conditions pour les sauvegardes instantanées dans 
              <link linkend="snapshotintro"><xref linkend="snapshotintro"/></link> 
              et ajout d'une remarque sur le redimensionnement de la source d'un instantané  
              <emphasis>(Clarified full snapshot conditions in <link linkend="snapshotintro"><xref linkend="snapshotintro"/></link>
              and <link linkend="snapbackcreate"><xref linkend="snapbackcreate"/></link> 
              and added a note about resizing the origin of a snapshot)</emphasis>&nbsp;;
              correction des droits d'utilisation <emphasis>(Fixed Rackable copyright)</emphasis>&nbsp;;
              correction de l'adresse e-mail <emphasis>(Fixed e-mail address)</emphasis>.
        </revremark>
      </revision>

      <revision>
        <revnumber>0.18</revnumber>
        <date>2006-11-27</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>
          Clarification sur l'utilisation du disque complet dans <link linkend="initdisks"><xref linkend="initdisks"/></link>       <emphasis>(Clarify whole disk usage in <link linkend="initdisks"><xref linkend="initdisks"/></link>)</emphasis>&nbsp;;
          mise à jour des droits d'utilisation <emphasis>(Updated copyright)</emphasis>&nbsp;;
          mise à jour de l'adresse e-mail <emphasis>(Updated e-mail address)</emphasis>.
        </revremark>

      </revision>
      <revision>
        <revnumber>0.17</revnumber>
        <date>2005-10-03</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>
          Ajout d'une entrée dans la FAQ sur la taille maximale des LVs avec LVM&nbsp;2 <emphasis>(Added FAQ entry for max size of LVs in LVM2)</emphasis>&nbsp;;
          ménage dans le paragraphe "Récupération des méta-données d'un volume physique" <emphasis>(Did some cleanup of "Recover physical volume metadata" section)</emphasis>&nbsp;;
          mise à jour de l'adresse e-mail <emphasis>(Updated e-mail address)</emphasis>.
        </revremark>

      </revision>
      <revision>
        <revnumber>0.16</revnumber>
        <date>2005-07-15</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>
          Ajout d'informations relatives au scripts de démarrage de LVM&nbsp;2 <emphasis>(Added lvm2 boot-time scripts info)</emphasis>&nbsp;;
          ajout du paragraphe "Récupération des méta-données d'un volume physique" - remerciements à Maximilian Attems pour le patch  <emphasis>(Added "Recover physical volume metadata" section - thanks to Maximilian Attems for the patch)</emphasis>.
        </revremark>

      </revision>
      <revision>
        <revnumber>0.15</revnumber>
        <date>2005-06-09</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>
          Suppression des références à xfs_freeze, qui ne sont plus nécessaires <emphasis>(Removed references to xfs_freeze - it is no longer needed)</emphasis>&nbsp;;
          mise à jour du paragraphe sur les instantanés dans le chapitre "Anatomie de LVM" <emphasis>(Updated snapshots subsection in Anatomy of LVM section)</emphasis>&nbsp;;
          ajout de plusieurs entrées dans la FAQ LVM&nbsp;2 <emphasis>(Added a couple entries to the LVM2 FAQ)</emphasis>&nbsp;;
          correction de plusieurs coquilles <emphasis>(Fixed a couple typos)</emphasis>.
        </revremark>

      </revision>
      <revision>
        <revnumber>0.14</revnumber>
        <date>2004-10-06</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>

          Ajout d'une référence au script lvm2_createinitrd dans les
          sources&nbsp;; petite mise à jour de l'exemple de
          lvcreate&nbsp;; ajout de «&nbsp;vgchange -ay&nbsp;» dans la
          recette «&nbsp;Déplacer un groupe de volumes vers un autre
          système&nbsp;» <emphasis>(Added reference to lvm2_createinitrd
          in source tree; Adjusted lvcreate example slightly; Added
          'vgchange -ay' in 'Moving a volume group to another system'
          recipe)</emphasis>.

        </revremark>

      </revision>

      <revision>
        <revnumber>0.13</revnumber>
        <date>2004-08-16</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>

          Clarification de la description sur les liens&nbsp;; correction du
          nombre majeur du périphérique de contrôle de dm&nbsp;; suppression
          de /boot de vg dans l'exemple de petite configuration LVM&nbsp;;
          ajout de commentaires sur /boot et / dans LVM&nbsp;; suppression
          d'un lien mort <emphasis>(Clarify symlink farm description;
          Fix dm control device major number; Remove /boot from vg in
          small lvm setup example; Add notes about /boot and / on LVM;
          Remove outdated link)</emphasis>.

        </revremark>
      </revision>

      <revision>

      <revnumber>0.12</revnumber>

        <date>2004-06-07</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>
          Mise à jour de la FAQ sur LVM&nbsp;2
          <emphasis>(Updated LVM 2 FAQ entries)</emphasis>
        </revremark>
      </revision>

      <revision>
        <revnumber>0.11</revnumber>
        <date>2004-05-03</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>
          Mise à jour de la FAQ sur LVM&nbsp;2
          <emphasis>(Updated LVM 2 FAQ entries)</emphasis>

        </revremark>
      </revision>

      <revision>
        <revnumber>0.10</revnumber>
        <date>2004-04-22</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>

          Retrait de -print0 de la commande find suite aux retours
          indiquant que cela ne fonctionne pas <emphasis>(removed
          -print0 from find command after receiving reports that it
          doesn't work)</emphasis>.

        </revremark>
      </revision>

      <revision>
        <revnumber>0.9</revnumber>
        <date>2004-04-16</date>

        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>

          Ajout de -print0 à la commande find avant la redirection vers
          cpio <emphasis>(Added -print0 to find command before pipingit
          to cpio)</emphasis>&nbsp;; changement de la ligne de commande
          vgimport pour LVM&nbsp;2 <emphasis>(Changed vgimport command line
          for LVM 2)</emphasis>&nbsp;; ajout de ext3 au paragraphe de
          redimensionnement de ext2 <emphasis>(Added ext3 to the ext2
          resize section)</emphasis>&nbsp;; mise à jour de la FAQ
          <emphasis>(Updated FAQ)</emphasis>&nbsp; mise à jour des liens
          <emphasis>(Updated Links section)</emphasis>.

        </revremark>

      </revision>

      <revision>
        <revnumber>0.8</revnumber>
        <date>2004-02-25</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>

          Mise à jour de l'emplacement du CVS et des liens FTP
          <emphasis>(Updated CVS locations and FTP
          links)</emphasis>&nbsp;; ajout d'un paragraphe sur l'extension
          d'un système de fichiers JFS <emphasis>(Added section on
          extending a JFS filesystem)</emphasis>&nbsp;; corrections
          typographiques &mdash; utilisation d'aspell sur le document
          <emphasis>(Fixed typos - Ran aspell against
          document)</emphasis>.

        </revremark>
      </revision>

      <revision>
        <revnumber>0.7</revnumber>

        <date>2004-02-16</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>

          Mise à jour pour inclure les informations sur LVM&nbsp;2 et le
          mappeur de périphériques <emphasis>(Updated to include LVM 2
          and device mapper information)</emphasis>&nbsp; mise à jour
          des adresses électroniques <emphasis>(Updated email
          addresses)</emphasis>&nbsp;; mise à jour des droits
          d'utilisation <emphasis>(Updated copyright)</emphasis>&nbsp;;
          ajout de la FAQ <emphasis>(Added FAQ
          section)</emphasis>&nbsp;; ajout de la licence
          <emphasis>(Added document license)</emphasis>&nbsp;; mise à
          jour vers DocBook 4.2 <emphasis>(Updated to docbook
          4.2)</emphasis>.

        </revremark>

      </revision>

      <revision>
        <revnumber>0.6</revnumber>
        <date>2003-12-09</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>

          Mise à jour pour LVM&nbsp;1.0.8 <emphasis>(Updated for
          LVM&nbsp;1.0.8)</emphasis>&nbsp;; réparation d'un lien cassé
          <emphasis>(fixed broken link)</emphasis>&nbsp;; clarification
          de la partie sur le script d'initialisation RedHat
          <emphasis>(Clarified redhat init script section)</emphasis>.

        </revremark>
      </revision>

      <revision>
        <revnumber>0.5</revnumber>

        <date>2003-02-10</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>

          Mise à jour des informations du script initscript de RedHat
          pour les versions 7.0 et supérieures <emphasis>(Updated Redhat
          initscript information for 7.0 and above)</emphasis>&nbsp;;
          ajout des informations pour supprimer une table de partitions
          d'un disque lorsque pvcreate échoue <emphasis>(Added
          information on removing a partition table from a disk if
          pvcreate fails)</emphasis>&nbsp;; la taille par défaut de PE
          est désormais de 32&nbsp;Mo <emphasis>(Default PE size is 32MB
          now)</emphasis>&nbsp;; mise à jour de la méthode d'instantanés
          avec XFS <emphasis>(Updated method for snapshotting under
          XFS)</emphasis>.

        </revremark>

      </revision>

      <revision>
        <revnumber>0.4</revnumber>
        <date>2002-12-16</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>

          Mise à jour pour LVM&nbsp;1.0.6 <emphasis>(Updated for LVM
          1.0.6)</emphasis>.

        </revremark>
      </revision>

      <revision>
        <revnumber>0.3</revnumber>
        <date>2002-09-16</date>

        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>

          Suppression de l'exemple de pvmove du chapitre
          «&nbsp;Opérations de commandes&nbsp;» &mdash; nous pointons
          désormais vers la recette plus détaillée sur pvmove qui
          contient différents avertissements <emphasis>(removed example
          pvmove from Command Operations section - we now just point to
          the more detailed recipe on pvmove that contains various
          warnings and such)</emphasis>.

        </revremark>
      </revision>

      <revision>
        <revnumber>0.2</revnumber>
        <date>2002-09-11</date>
        <authorinitials>AJL</authorinitials>
        <revremark>

          Mise à jour pour LVM&nbsp;1.0.5 et conversion vers DocBook XML
          4.1.2. <emphasis>(Updated for LVM 1.0.5 and converted to
          DocBook XML 4.1.2)</emphasis>.

        </revremark>

      </revision>

      <revision>
        <revnumber>0.1</revnumber>
        <date>2002-04-28</date>
        <authorinitials>gf</authorinitials>
        <revremark>

          Conversion initiale du source du format Latex de Sistina vers
          le format LinuxDoc du tLDP <emphasis>(Initial conversion from
          Sistina's LaTeX source and import to tLDP in LinuxDoc
          format)</emphasis>.

        </revremark>
      </revision>

    </revhistory>

    <copyright>
      <year>2002-2003</year>
      <holder>Sistina Software, Inc</holder>

    </copyright>
    <copyright>
      <year>2004-2005</year>
      <holder>Red Hat, Inc</holder>
    </copyright>
    <copyright>
      <year>2005-2006</year>

      <holder>Terrascale Technologies, Inc</holder>
    </copyright>
    <copyright>
      <year>2006</year>
      <holder>Rackable Systems, Inc</holder>
    </copyright>
    <copyright>

      <year>2004-2007</year>
      <holder>Emmanuel Araman</holder>
      <holder>Camille Huot</holder>
      <holder>Alain Portal</holder>
      <holder>Jean-Philippe Guérard</holder>
    </copyright>

    <legalnotice>
      <para>

        Vous est autorisé à copier, distribuer et modifier ce document
        selon les termes de la Licence de documentation libre GNU
        (GFDL), version 1.2 ou ultérieure, telle que publiée par la Free
        Software Foundation ; sans section inaltérable, ni texte de
        première de couverture, ni texte de quatrième de couverture. La
        section <quote>GNU Free Documentation License</quote> contient 
        une copie de cette licence.

      </para>
      <para><foreignphrase lang="en">

        Permission is granted to copy, distribute and/or modify
        this document under the terms of the GNU Free
        Documentation License, Version 1.2 published by the Free
        Software Foundation; with no Invariant Sections, no
        Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts.  A copy of the
        license is included in the section entitled "GNU Free
        Documentation License".

      </foreignphrase></para>

      <para>

        Ce document est distribué dans l'espoir qu'il sera utile mais
        SANS AUCUNE GARANTIE, explicite ou implicite. Même si tous les
        efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations
        fournies ici, les auteurs, éditeurs, responsables des mises à
        jours et contributeurs n'assument AUCUNE RESPONSABILITÉ pour les
        erreurs ou les dommages, directs ou indirects, qui pourraient
        résulter de l'utilisation des informations ci-incluses.

      </para>
      <para><foreignphrase lang="en">

         This document is distributed in the hope that it will be
         useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, either expressed or implied. 
         While every effort has been taken to ensure the accuracy of the
         information documented herein, the
         author(s)/editor(s)/maintainer(s)/contributor(s) assumes NO
         RESPONSIBILITY for any errors, or for any damages, direct or
         consequential, as a result of the use of the information
         documented herein.

      </foreignphrase></para>
    </legalnotice>

    <abstract>

      <para>

        Ce document explique comment compiler, installer et configurer
        le gestionnaire de volumes logiques (LVM) de Linux. Il inclut
        aussi une description synthétique de LVM. Cette version de guide
        pratique couvre LVM&nbsp;2 avec le mappeur de périphériques et LVM
        1.0.8.

      </para>
    </abstract>

  </bookinfo>

  <preface id="intro">
    <title>Introduction</title>

    <para>
      Ce document essaie de rassembler tous les éléments nécessaires pour
      obtenir LVM et le faire fonctionner. Il traite l'ensemble du
      processus pour l'obtenir, le compiler, l'installer et le mettre en
      &oelig;uvre. Il fournit aussi des liens vers des configurations testées de
      LVM. Cette version de guide pratique couvre LVM&nbsp;2 et LVM&nbsp;1.0.8.
    </para>

    <para>
      Toutes les versions précédentes de LVM sont considérées comme obsolètes
      et sont gardées uniquement pour des raisons historiques. Ce document n'a
      pas pour objet d'essayer d'expliquer et décrire le fonctionnement de ces
      versions.
    </para>

    <sect1 id="latest_version">

      <title>Dernière version de ce document</title>

      <para>

        Vous trouverez la plus récente version française de ce document
        à l'adresse&nbsp;: <ulink url="&howto;LVM-HOWTO.html"/>.
        
      </para>

      <para>

        La dernière version originale de ce guide pratique est
        disponible sur le serveur CVS du Projet de documentation Linux
        avec les autres guides pratiques (<foreignphrase
        lang="en">howto</foreignphrase>). Vous pouvez l'obtenir en
        faisant un <foreignphrase>checkout</foreignphrase> de
        <quote>LDP/howto/docbook/LVM-HOWTO.xml</quote> sur le serveur
        CVS du LDP. Vous devriez toujours pouvoir obtenir une version
        lisible de ce guide pratique à l'adresse&nbsp;: <ulink
        url="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO.html"/>.

      </para>

    </sect1>

    <sect1 id="disclaimer">
      <title>Limitations de responsabilité</title>

       <para><foreignphrase lang="en">

        This document is distributed in the hope that it will be useful,
        but WITHOUT ANY WARRANTY, either expressed or implied. While
        every effort has been taken to ensure the accuracy of the
        information documented herein, the
        author(s)/editor(s)/maintainer(s)/contributor(s) assumes NO
        RESPONSIBILITY for any errors, or for any damages, direct or
        consequential, as a result of the use of the information
        documented herein.

      </foreignphrase></para>

     <para>

        Ce document est distribué dans l'espoir qu'il sera utile mais
        SANS AUCUNE GARANTIE, explicite ou implicite. Même si tous les
        efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations
        documentées ici, les auteurs, éditeurs, mainteneurs,
        contributeurs, traducteurs n'assument AUCUNE RESPONSABILITÉ pour
        les erreurs ou les dommages, directs ou indirects, qui
        pourraient résulter de l'utilisation des informations
        documentées ici.

      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="contributors">
      <title>Auteurs</title>
      <para>
        Liste de tous ceux qui ont écrit dans ce document.
      </para>

      <itemizedlist>
        <listitem> <para>
            <ulink url="mailto:alewis CHEZ redhat POINT com_NOSPAM">AJ
            Lewis</ulink>
          </para>

        </listitem>

        <listitem> <para>

            <ulink url="mailto:thornber CHEZ redhat POINT com_NOSPAM">Joe
            Thornber</ulink>
          </para>

        </listitem>

        <listitem> <para>
            <ulink url="mailto:pcaulfie CHEZ redhat POINT com_NOSPAM">Patrick
            Caulfield</ulink>
          </para>

        </listitem>

        <listitem> <para>
            <ulink url="mailto:agk CHEZ redhat POINT com_NOSPAM">Alasdair
            Kergon</ulink>
          </para>

        </listitem>

        <listitem>

          <para>
            <ulink url="mailto:jradmacher CHEZ gmx POINT de_NOSPAM">Jochen
            Radmacher</ulink>
             - Informations sur l'extension de JFS
          </para>

        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para>
        S'il vous plaît, veuillez prévenir le mainteneur du guide pratique si
        vous pensez devoir être dans la liste ci-dessus.
      </para>

    </sect1>
  </preface>

  <chapter id="whatislvm">
    <title>Qu'est-ce que LVM&nbsp;?</title>

    <para>
      LVM est un gestionnaire de volumes logiques (Logical Volume Manager)
      pour le système d'exploitation Linux.
      Il existe désormais deux versions de LVM pour Linux&nbsp;:
      <itemizedlist>

        <listitem>
          <para>
            LVM&nbsp;2 - La dernière et meilleure version de LVM pour Linux.
          </para>
          <para>
            LVM&nbsp;2 est presque entièrement compatible avec les volumes créés
            avec LVM&nbsp;1, à l'exception des instantanés (il faut supprimer les
            volumes d'instantanés avant de passer à LVM&nbsp;2).
          </para>
          <para>

            LVM&nbsp;2 utilise le mappeur de périphériques du noyau Linux.
            Le mappeur de périphériques est inclus dans les noyaux 2.6.
            Des mises à jour sont disponibles pour les noyaux 2.4 récents.
          </para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>
            LVM&nbsp;1 - La version présente dans les noyaux 2.4.
          </para>
          <para>
            LVM&nbsp;1 est un produit mature et considéré comme stable depuis
            plusieurs années. Le pilote noyau pour LVM&nbsp;1 est inclus dans les
            noyaux 2.4, mais cela ne veut pas dire que votre noyau 2.4.x est
            à jour de la dernière version de LVM.
            Regardez dans le fichier <ulink
            url="ftp://ftp.sistina.com/pub/LVM/1.0/README">README</ulink> pour
            obtenir les dernières informations sur les
            versions de noyaux possédant le code le plus récent.
          </para>

        </listitem>
      </itemizedlist>

    </para>
  </chapter>

  <chapter id="whatisvolman">
    <title>Qu'est-ce que la gestion par volumes logiques&nbsp;?</title>
    <para>

      La gestion par volumes logiques permet une gestion de plus haut niveau
      des problèmes de stockage sur disque par rapport à l'approche
      traditionnelle avec des disques et des partitions. Cela apporte à
      l'administrateur système une bien meilleure flexibilité pour allouer de
      l'espace aux applications et aux utilisateurs.
    </para>

    <para>
      Les volumes de stockage créés au moyen du gestionnaire de volumes
      logiques peuvent être redimensionnés et déplacés à la demande, bien que
      cela puisse nécessiter une mise à jour des utilitaires des systèmes de
      fichiers.
    </para>

    <para>
      Le gestionnaire de volumes logiques autorise aussi la gestion de volumes
      logiques par groupes d'utilisateurs, ce qui permet à l'administrateur
      système de gérer des groupes de volumes en utilisant un nommage
      compréhensible avec, par exemple, des noms comme
      <quote>developpement</quote> et <quote>ventes</quote> plutôt que les noms
      des disques physiques comme <quote>sda</quote> et <quote>sdb</quote>.
    </para>

    <sect1 id="whywouldiwantit">
      <title>Pourquoi en voudrais-je&nbsp;?</title>
      <para>
        La gestion par volumes logiques est traditionnellement associée aux
        grosses installations contenant de nombreux disques mais elle est
        également appropriée pour les petites installations avec un ou deux
        disques.
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="benefitsoflvmsmall">

      <title>Bénéfices de la gestion par volumes logiques sur un petit
      système</title>
      <para>
        Le partitionnement du disque dur est l'une des décisions difficiles
        pour un nouvel utilisateur de Linux. La nécessité
        de devoir estimer précisément l'espace disque pour les fichiers
        systèmes et utilisateurs rend l'installation plus complexe que
        nécessaire et certains utilisateurs choisissent simplement de mettre
        toutes leurs données sur une seule grosse partition pour essayer de
        contourner ce problème.
      </para>

      <para>
        Une fois que l'utilisateur (ou le programme d'installation) a déterminé
        l'espace nécessaire pour /home, /usr et /, il arrive
        fréquemment qu'une des partitions soit saturée alors qu'il reste
        encore plein d'espace libre sur une autre partition.
      </para>

      <para>

        Avec la gestion par volumes logiques, le disque entier est alloué à
        un groupe de volumes et des volumes logiques sont créés pour
        contenir les systèmes de fichiers /, /usr et /home. Si, par exemple, le
        volume logique /home est plus tard saturé mais qu'il reste de l'espace
        libre dans /usr, alors il est possible de réduire /usr de quelques
        mégaoctets et de réallouer cet espace à /home.
      </para>

      <para>
        Une autre solution est d'allouer un espace minimal pour chaque volume
        logique et de laisser une partie de l'espace disque non alloué.
        Ensuite, lorsque les partitions commencent à être remplies, elles
        peuvent être étendues suivant les besoins.
      </para>

      <para>
        Par exemple&nbsp;:

        Joe achète un PC avec 8,4&nbsp;Go d'espace disque et installe Linux avec
        le partitionnement suivant&nbsp;:
      </para>

<screen>
/boot    /dev/hda1     10 Mo
swap     /dev/hda2    256 Mo
/        /dev/hda3      2 Go
/home    /dev/hda4      6 Go
</screen>

      <para>

       Il pense que cette répartition optimisera l'espace disponible
       pour tous ses fichiers MP3.

      </para>

      <para>
        Quelque temps plus tard, Joe décide qu'il veut installer la dernière
        suite bureautique et le dernier environnement graphique disponible, mais
        il réalise que la partition racine n'est pas assez grande. Par contre,
        puisqu'il a archivé tous ses MP3 grâce à son nouveau graveur DVD, il lui
        reste plein d'espace libre dans /home.
      </para>

      <para>
        Les différentes possibilités qui s'offrent à lui ne sont pas
        satisfaisantes&nbsp;:
      </para>

      <orderedlist>

        <listitem>
          <para>
            Reformater le disque, modifier le partitionnement et tout
            réinstaller.
          </para>

        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            Acheter un nouveau disque et trouver un nouveau partitionnement qui
            demandera le moins de déplacements de données.
          </para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>

            Utiliser un lien symbolique de / vers /home et installer le nouveau
            logiciel dans /home.
          </para>
        </listitem>

      </orderedlist>

      <para>
        Avec LVM, tout cela devient beaucoup plus facile&nbsp;:
      </para>

      <para>

        Jane achète un PC identique mais utilise LVM pour diviser son disque de
        manière similaire&nbsp;:
      </para>

<screen>
/boot     /dev/hda1         10 Mo
swap      /dev/vg00/swap   256 Mo
/         /dev/vg00/root     2 Go
/home     /dev/vg00/home     6 Go
</screen>

      <note>
        <para>
          La partition de démarrage /boot n'est pas incluse dans le LV car les
          chargeurs de démarrage ne gèrent pas encore les volumes LVM.
          Il est possible que le démarrage sur une partition LVM fonctionne,
          mais vous risquez de vous retrouvez avec un système non amorçable.
        </para>
      </note>

      <warning>
        <title>
          Seuls les utilisateurs avancés peuvent envisager de passer leur
          partition racine en LVM
        </title>
        <para>
          Pour passer la partition racine en LVM, une image initrd doit activer
          le LV racine au démarrage. Si le noyau est mis à jour sans créer
          l'image initrd nécessaire, le noyau ne pourra pas démarrer.
          Les nouvelles distributions incluent LVM dans leurs scripts mkinitrd
          ainsi que dans leurs images initrd, donc cela
          va devenir de moins en moins problématique.
        </para>
      </warning>

      <para>

        Lorsque Jane rencontre le même problème, elle peut réduire la taille de
        /home d'un gigaoctet et rajouter cet espace dans la partition racine.
      </para>

      <para>
        Supposons que Joe et Jane remplissent aussi la partition /home et
        décident d'ajouter un nouveau disque de 20&nbsp;Go dans leur système.
      </para>

      <para>
        Joe formate le disque entièrement dans une seule partition (/dev/hdb1)
        et l'utilise comme /home en y déplaçant les données de son /home
        existant. Il lui reste alors 6&nbsp;Go inutilisés qu'il peut faire
        apparaître comme une extension de /home avec un lien symbolique,
        /home/joe/anciens-mp3 par exemple.
      </para>

      <para>
        Jane ajoute simplement le nouveau disque dans son groupe de volumes
        existant et étend son /home pour inclure le nouveau disque. Ou bien,
        elle pourrait déplacer les données de /home de l'ancien vers le nouveau
        disque et ensuite étendre le volume racine existant pour couvrir tout
        l'ancien disque.
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="benefitsoflvmlarge">
      <title>Avantages de la gestion par volumes logiques sur un gros
      système</title>
      <para>
        Les avantages de la gestion par volumes logiques sont plus évidents sur
        les gros systèmes avec de nombreux disques.
      </para>

      <para>
        Gérer une importante ferme de disques prend beaucoup de temps et peut
        s'avérer particulièrement complexe si le système comporte de nombreux
        disques de tailles différentes. Gérer les problèmes d'espace,
        généralement conflictuels, entre les différents utilisateurs peut
        devenir un cauchemar.
      </para>

      <para>
        Les différents groupes de volumes et volumes logiques, qui peuvent être
        agrandis autant que nécessaire, peuvent être alloués à des groupes
        d'utilisateurs. L'administrateur peut <quote>garder en réserve</quote> de
        l'espace jusqu'à ce qu'il soit requis. Cet espace peut alors être ajouté
        au groupe de volumes qui en a le plus besoin.
      </para>

      <para>

        Quand de nouveaux disques sont ajoutés au système, il n'est plus
        nécessaire de déplacer les fichiers des utilisateurs pour optimiser le
        nouvel espace de stockage. Il suffit simplement d'ajouter le nouveau
        disque à un ou plusieurs groupes de volumes et d'étendre les volumes
        logiques suivant les besoins.
      </para>

      <para>
        Il est aussi facile de se séparer des anciens disques en déplaçant les
        données sur des disques plus récents. Ceci peut être effectué à chaud,
        sans coupure de service pour l'utilisateur.
      </para>


    </sect1>
  </chapter>

  <chapter id="anatomy">

    <title>Anatomie de LVM</title>
    <para>
      Le schéma suivant donne une vision générale des composants d'un système à
      base de LVM.

    </para>

<screen>
+-- Groupe de volumes (Volume Group) ------------+
|                                                |
|    +----------------------------------------+  |
| PV | PE |  PE | PE | PE | PE | PE | PE | PE |  |
|    +----------------------------------------+  |
|      .          .         .         .          |
|      .          .         .         .          |
|    +----------------------------------------+  |
| LV | LE |  LE | LE | LE | LE | LE | LE | LE |  |
|    +----------------------------------------+  |
|            .         .         .         .     |
|            .         .         .         .     |
|    +----------------------------------------+  |
| PV | PE |  PE | PE | PE | PE | PE | PE | PE |  |
|    +----------------------------------------+  |
|                                                |
+------------------------------------------------+
</screen>

    <para>
      Voici une autre façon de visualiser ceci (grâce à la gentillesse
      d'<ulink url="mailto:erik CHEZ bagfors POINT nu_NOSPAM">Erik
      Bågfors</ulink> de la liste de diffusion linux-lvm)&nbsp;:

<screen>
    hda1   hdc1      (PV dans des partitions ou disques entiers)
       \   /
        \ /
       diskvg        (VG)
       /  |  \
      /   |   \
  usrlv rootlv varlv (LV)
    |      |     |
 ext2  reiserfs  xfs (Systèmes de fichiers)
</screen>
    </para>

    <sect1 id="VG">
      <title>Groupe de volumes (Volume Group, VG)</title>
      <para>
        Le groupe de volumes est l'abstraction de plus haut niveau utilisée
        dans LVM. C'est un ensemble de volumes logiques et physiques au sein
        d'une seule unité d'administration.
      </para>

    </sect1>

    <sect1 id="PV">
      <title>Volume physique (Physical Volume, PV)</title>
      <para>
        Un volume physique est typiquement un disque dur, bien que cela puisse
        aussi être un périphérique qui <quote>ressemble</quote> à un disque dur
        (par exemple, un périphérique de RAID logiciel).
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="LV">
      <title>Volume logique (Logical Volume, LV)</title>
      <para>
        C'est l'équivalent d'une partition de disque d'un système sans LVM. Le
        LV est visible comme un périphérique de bloc standard. En tant que
        tel, le LV peut contenir un système de fichiers.
        (Ex&nbsp;: <filename class="directory">/home</filename>.)
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="PE">
      <title>Extent physique (Physical Extent, PE)</title>
      <para>
        Chaque volume physique est divisé en morceaux de données, appelés
        extents physiques. Ces extents ont une taille identique à celle des
        extents logiques du groupe de volumes.
      </para>
    </sect1>



    <sect1 id="LE">

      <title>Extent logique (Logical Extent, LE)</title>
      <para>
        Chaque volume logique est divisé en morceaux de données, appelés
        extents logiques. La taille d'extents est la même pour tous les
        volumes logiques du groupe de volumes.
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="tyingittogether">
      <title>Mettre tout ensemble</title>
      <para>

        Voici un exemple concret pour aider à la compréhension&nbsp;:
      </para>

      <para>
        Prenons un groupe de volumes nommé VG1, avec une taille d'extent
        physique de 4&nbsp;Mo. Nous mettons dans ce groupe de volumes deux
        partitions de disques, /dev/hda1 et /dev/hdb1. Ces partitions vont
        devenir les volumes physiques PV1 et PV2 (l'administrateur peut mettre
        des noms plus parlants). Les PV sont divisés en morceaux de 4&nbsp;Mo,
        puisque c'est la taille des extents pour le groupe de volumes.
        Les disques sont de tailles différentes et nous avons donc 99 extents
        pour PV1 et 248 pour PV2. Nous pouvons maintenant créer un volume
        logique de taille entre 1 et 347 (248 + 99) extents.
        Quand le volume logique est créé, une relation est définie entre les
        extents logiques et physiques, c'est-à-dire que l'extent logique 1
        peut correspondre à l'extent physique 51 de PV1 et les données écrites
        sur les quatre premiers mégaoctets du volume logique seront en fait
        écrites sur le 51<superscript>ème</superscript> extent de PV1.
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="mapmode">
      <title>Types de correspondances (linéaire/répartie)</title>
      <para>
        L'administrateur peut utiliser différentes stratégies pour effectuer
        la relation entre les extents logiques et les extents physiques&nbsp;:
      </para>

      <orderedlist>

        <listitem>

          <para>
            La <emphasis role="strong">correspondance linéaire</emphasis> permet
            d'attribuer une plage de PE à un LV dans l'ordre. Par exemple, les
            LE 1 à 99 correspondront à PV1 et les LE 100 à 347 à PV2.
          </para>

        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            La <emphasis role="strong">correspondance répartie
            (striped)</emphasis> permet
            de distribuer des morceaux d'extents logiques sur plusieurs
            volumes physiques, par exemple&nbsp;:
         </para>

<screen>
1er morceau de LE[1] -&gt; PV1[1],

2me morceau de LE[1] -&gt; PV2[1],

3me morceau de LE[1] -&gt; PV3[1],

4me morceau de LE[1] -&gt; PV1[2],
</screen>

         <para>

            et ainsi de suite. Dans certaines situations, cette stratégie peut
            améliorer les performances du volume logique.

            <warning>

              <title>Défaut de LVM&nbsp;1</title>
              <para>
                Avec LVM&nbsp;1, les LV créés par répartition ne peuvent pas être
                étendus au-delà des PV où ils ont été créés initialement.
              </para>
            </warning>

            Avec LVM&nbsp;2, les LV répartis peuvent être étendus en concaténant un
            autre lot de périphériques à la fin du premier lot. Par conséquent,
            vous pourrez vous retrouver avec un LV composé de deux lots de
            PE répartis concaténés avec un lot linéaire composé de quatre lots
            de PE. Je vous ai déjà perdu&nbsp;?
          </para>

        </listitem>
      </orderedlist>
    </sect1>

    <sect1 id="snapshotintro">
      <title>Les instantanés (snapshots)</title>
      <para>
        Une des merveilleuses fonctionnalités apportées par LVM est
        l'instantané. Elle permet à l'administrateur de créer un nouveau
        périphérique qui est une copie exacte d'un volume logique figé à un
        moment donné. Typiquement, cela peut être utilisé lors de traitements
        par lots sur le volume logique, pour une sauvegarde par exemple, lorsque
        l'on ne veut pas arrêter une application qui est en train de modifier
        les données. Une fois que l'on a fini d'utiliser l'instantané,
        l'administrateur système peut tout simplement supprimer le
        périphérique.
        Cette fonctionnalité demande à ce que l'instantané soit effectué
        lorsque le volume logique se trouve dans un état consistant - Le patch 
        "VFS-lock" pour LVM&nbsp;1 permet de garantir cet état à la création de 
        l'instantané pour certains systèmes de fichiers. Avec le noyau 2.6, 
        de nombreux systèmes de fichiers le font automatiquement à la 
        création de l'instantané, sans avoir besoin d'un patch.
      </para>

      
      <warning><title>Les instantanés pleins sont automatiquement désactivés</title>
        <para>
          Lorsque le volume logique d'un instantané est plein, il est désactivé 
          (état inutilisable). Il est donc primordial de lui allouer un espace suffisant.
          Il n'y a pas de recette magique pour déterminer l'espace requis, qui dépend 
          uniquement de l'utilisation de l'instantané. Cependant, un instantané de taille 
          identique à sa source ne sera jamais saturé.
        </para>
      </warning>
      
      <para>
        Avec LVM&nbsp;1, les instantanés sont en lecture seule. Ils fonctionnent 
        par l'utilisation d'une <emphasis>table d'exception</emphasis> qui trace 
        les blocs modifiés&nbsp;: Lorsqu'un bloc est modifié sur la source, il est
        d'abord copié dans l'instantané, marqué comme modifié dans la table
        d'exceptions et ensuite modifié sur le volume source avec les nouvelles données.
      </para>

      
      <para>
        Avec LVM&nbsp;2, les instantanés sont par défaut en lecture/écriture.
        Le fonctionnement est similaire aux instantanés en lecture seule avec la 
        possibilité supplémentaire d'écrire sur l'instantané&nbsp;: le bloc est 
        alors marqué comme utilisé dans la table d'exception et ne sera plus récupéré
        du volume source. Cela ouvre de nouvelles perspectives par rapport
        au fonctionnement en lecture seule de LVM&nbsp;1. Par exemple, on peut
        faire l'instantané d'un volume, le monter et tester un programme expérimental qui
        modifie les fichiers dessus. Si le résultat n'est pas satisfaisant, on peut le démonter,
        le supprimer et remonter le système de fichiers originel à la place.
        C'est aussi utile pour créer des volumes utilisés avec <ulink url="http://www.cl.cam.ac.uk/Research/SRG/netos/xen/">Xen</ulink>.
        Vous pouvez créer une image disque et en faire un instantané que vous 
        pourrez modifier avec une instance spécifique de domU. 
        Vous pourrez ensuite créer un autre instantané de l'image orginale et le
        modifier avec une autre instance de domU. Comme les instantanés ne stockent 
        que les blocs modifiés, la majeure partie du volume sera partagée entre les domUs.
      </para>
      
      <note>
        <para>
          Avec le mappeur de périphériques actuel et LVM&nbsp;2, la source peut être agrandie 
          mais pas réduite. Avec LVM&nbsp;1, le redimensionnement de la source est impossible.
        </para> 
      </note>

   
      <warning>
        <title>Mise à jour de LVM&nbsp;1 vers LVM&nbsp;2</title>
        <para>
          Assurez-vous de supprimer tous les instantanés avant
          la mise à jour de LVM&nbsp;1 vers LVM&nbsp;2. (Cf. <xref linkend="lvm2faq"/>.)
        </para>
      </warning>

      </sect1>
  </chapter>


  <chapter id="FAQ">
    <title>Questions fréquemment posées</title>
    <sect1 id="lvm2faq">
      <title>FAQ LVM&nbsp;2 </title>

      <qandaset>
        <qandaentry>
          <question>
            <para>
              J'ai LVM&nbsp;1 installé et fonctionnel sur mon système.
              Comment faire pour passer à LVM&nbsp;2&nbsp;?
            </para>
          </question>
          <answer>

            <para>
              Voici les instructions pour démarrer rapidement&nbsp;:)
              <orderedlist>
                <listitem>
                  <para>
                    Commencez par enlever tous les instantanés du système.
                    Ils ne sont pas gérés par LVM&nbsp;2 et empêcheront l'activation
                    de leur volume d'origine au démarrage de LVM&nbsp;2.
                  </para>
                </listitem>

                <listitem>
                  <para>
                    Assurez-vous de posséder un moyen de démarrage du système
                    autre que par la partition de démarrage standard.
                    Vous devez avoir les utilitaires de LVM&nbsp;1, les outils
                    systèmes standards (mount) et un noyau compatible LVM&nbsp;1 au
                    cas où il serait nécessaire de revenir en arrière pour
                    faire des corrections.
                  </para>
                </listitem>

                <listitem>
                  <para>

                    Récupérez les sources des utilitaires de LVM&nbsp;2 et le
                    mappeur de périphériques. Compilez-les. Il faut installer
                    la bibliothèque du mappeur de périphériques avec
                    <quote>make install</quote> avant de compiler les
                    utilitaires de LVM&nbsp;2. Copiez aussi le script
                    dm/scripts/devmap_mknod.sh dans /sbin.
                    Je recommande d'installer seulement le binaire
                    <quote>lvm</quote> pour
                    l'instant pour garder l'accès aux utilitaires de LVM&nbsp;1 au
                    cas où. Si vous avez accès à des paquets de LVM&nbsp;2
                    et du mappeur de périphériques, vous pouvez les installer
                    à la place mais il faut noter qu'il vont probablement
                    écraser les utilitaires de LVM&nbsp;1.
                  </para>
                </listitem>

                <listitem>
                  <para>
                    Récupérez un noyau compatible avec le mappeur de
                    périphériques, compilé en interne ou avec un module.
                  </para>
                </listitem>

                <listitem>
                  <para>
                    Recherchez les commandes d'activation de LVM dans les
                    scripts de démarrage de la machine.
                    Assurez-vous que le module du mappeur de périphériques
                    est chargé à cet endroit (si vous utilisez le mappeur de
                    périphériques en tant que module) et ajoutez ensuite la
                    commande <quote>/sbin/devmap_mknod.sh; lvm vgscan; lvm
                    vgchange -ay</quote>.
                  </para>

                </listitem>

                <listitem>
                  <para>
                  
                    Installez le noyau compatible avec le mappeur de
                    périphériques et redémarrez. Si tout se passe bien,
                    vous devriez être en train d'utiliser LVM&nbsp;2.
                  
                  </para>
                </listitem>

              </orderedlist>

            </para>
          </answer>
        </qandaentry>

        <qandaentry>
          <question>
            <para>
              Un module noyau spécifique est-il nécessaire pour LVM&nbsp;2&nbsp;?
            </para>

          </question>
          <answer>
            <para>
              Non. Il faut le mappeur de périphériques (device-mapper).
              Les utilitaires de LVM&nbsp;2 l'utilisent pour s'interfacer avec
              le noyau et effectuer tout le mappage des interfaces 
              (d'où le nom de mappeur de périphériques). A partir 
              du moment où le mappeur de périphériques est disponible, vous 
              devriez pouvoir utiliser LVM&nbsp;2.
          </para>
        </answer>
      </qandaentry>
      
      <qandaentry>

        <question>
            <para>
              J'ai des erreurs concernant
              <filename>/dev/mapper/control</filename> quand j'essaie
              d'utiliser les utilitaires LVM&nbsp;2.
              Que se passe-t-il&nbsp;?
            </para>
          </question>
          <answer>
            <para>

              La cause première de ce problème est de ne pas avoir lancé la
              commande <quote>dmsetup mknodes</quote> après le redémarrage avec un noyau
              utilisant le mappeur de périphériques.
              Ce script génère le n&oelig;ud de contrôle pour le mappeur de
              périphériques.
            </para>
            <para>
              Si la commande <quote>dmsetup mknodes</quote> n'est pas 
              disponible, ne désespérez pas! (Cependant cela veut probablement dire
              que vous devriez migrer vers la dernière version de device-mapper.)
              Il est assez simple de créer le fichier
              <filename>/dev/mapper/control</filename> par vous même&nbsp;:
              <orderedlist>

                <listitem>
                  <para>
                    Assurez-vous d'avoir chargé le module du mappeur de
                    périphériques s'il n'est pas directement dans le noyau.
                  </para>
                </listitem>
                <listitem>
                  <para>
                    Tapez&nbsp;:
                  </para>

<screen>
# cat /proc/misc | grep device-mapper | awk '{print $1}'
</screen>
                  <para>
                    et notez le chiffre affiché. (S'il n'y a rien d'affiché,
                    reportez-vous à l'étape 1.)
                  </para>
                </listitem>
                <listitem>
                  <para>
                    Tapez&nbsp;:
                  </para>

<screen>
# mkdir /dev/mapper
</screen>
                  <para>
                    Si vous obtenez une erreur comme quoi
                    <filename>/dev/mapper</filename> existe déjà, vérifiez que
                    c'est un répertoire et continuez.
                  </para>
                </listitem>
                <listitem>
                  <para>

                    Tapez&nbsp;:
                  </para>
<screen>
# mknod /dev/mapper/control c 10 $nombre
</screen>
                  <para>
                    $nombre est le chiffre affiché à l'étape 2.
                  </para>
                </listitem>
              </orderedlist>
              Cela devrait être bon maintenant.
            </para>

          </answer>
        </qandaentry>

        <qandaentry>
          <question>
            <para>
            
              Quelles sont les commandes et types de volumes logiques
              compatibles avec LVM&nbsp;2&nbsp;?
            
            </para>

          </question>
          <answer>
            <para>
            
              Si vous utilisez le correctif de l'archive lvm2 pour les
              noyaux stables 2.4, toutes les fonctionnalités majeures de
              LVM1 seront compatibles avec les outils de LVM2 (il est
              toujours nécessaire de supprimer les instantanés avant la
              mise à jour de LVM&nbsp;1 vers LVM&nbsp;2.)
            
            </para>
            <para>
              Si vous utilisez la version du mappeur de périphériques du noyau
              2.6 de kernel.org, les commandes et types de LV suivants ne sont
              pas compatibles&nbsp;:
              <itemizedlist>

                <listitem>
                  <para> pvmove </para>
                </listitem>
                <listitem>
                  <para> snapshots </para>
                </listitem>
              </itemizedlist>

              
              Vous pourrez trouver un début de compatibilité avec ces
              fonctionnalités dans <ulink
              url="http://people.sistina.com/~thornber/dm/">les
              correctifs instables du mappeur de périphériques</ulink>
              maintenus par Joe Thornber.
              
            </para>
          </answer>
        </qandaentry>


        <qandaentry>
          <question>

            <para>
              Les formats de représentation sur le disque des groupes de
              volumes et volumes logiques sont-ils différents dans LVM&nbsp;2 par
              rapport à LVM&nbsp;1&nbsp;?
            </para>
          </question>
          <answer>
            <para>
            
              Oui. LVM&nbsp;2 utilise le format de méta-données
              lvm&nbsp;2. Ce format est beaucoup plus flexible que celui
              de LVM&nbsp;1. Il supprime ou réduit la plupart des limitations
              de LVM&nbsp;1.
            
            </para>

          </answer>
        </qandaentry>

        <qandaentry>
          <question>
            <para>
            
              LVM&nbsp;2 est-il compatible avec les VG et LV créés avec
              LVM&nbsp;1&nbsp;?
            
            </para>

          </question>
          <answer>
            <para>
              Oui. LVM&nbsp;2 est capable d'activer et de fonctionner avec les VG
              et LV créés avec LVM&nbsp;1 à l'exception des instantanés qui doivent
              être supprimés avant la mise à jour.
              Les instantanés qui restent après la mise à jour devront être
              supprimés afin que l'on puisse activer leur volume d'origine avec
              LVM&nbsp;2.
            </para>
          </answer>
        </qandaentry>

        <qandaentry>
          <question>
            <para>
              Puis-je passer mes VG et LV qui proviennent de LVM&nbsp;1 au format
              natif de LVM&nbsp;2&nbsp;?
            </para>
          </question>
          <answer>
            <para>

              Oui. vgconvert permet de convertir un VG et tous les LV
              qu'il contient au nouveau format de méta-données lvm 2.
              Attention, il n'est pas toujours possible de revenir ensuite aux
              méta-données lvm 1.
            </para>
          </answer>
        </qandaentry>

        <qandaentry>
          <question>
            <para>
              J'ai mis à jour mon système avec LVM&nbsp;2, mais les utilitaires
              échouent constamment en indiquant qu'il ne reste plus de
              mémoire libre. Que se passe-t-il&nbsp;?
            </para>

          </question>
          <answer>
            <para>
              Une des causes possibles de cela est le non positionnement par
              certaines versions de LVM&nbsp;1 du champ UUID dans les structures de
              PV et VG alors qu'elles étaient supposées le faire. (L'utilisateur
              qui a signalé l'anomalie utilisait une Mandrake 9.2, mais
              d'autres distributions peuvent être impactées.)
              Les dernières versions des utilitaires de LVM&nbsp;2 positionnent
              les UUID automatiquement s'ils manquent, il vous suffit donc
              de récupérer une version plus récente que la vôtre et le
              problème devrait être résolu. Dans le cas contraire, envoyez
              un message sur <link linkend="Maillists">la liste de diffusion
              linux-lvm</link>.
            </para>
          </answer>
        </qandaentry>

        <qandaentry>
          <question>
            <para>
              Ma partition racine est sur un LV en LVM&nbsp;1. Comment faire pour
              passer à LVM&nbsp;2&nbsp;? Qu'est devenu lvmcreate_initrd&nbsp;?
            </para>
          </question>
          <answer>

            <para>
            
              Passer à LVM&nbsp;2 avec sa partition racine en LVM est un
              peu compliqué, mais pas impossible. Vous devez créer un
              noyau compatible avec le mappeur de périphériques et
              installer les utilitaires LVM&nbsp;2. (Vous devriez faire
              une sauvegarde des utilitaires de LVM&nbsp;1 ou trouver un
              disque de secours avec les utilitaires LVM au cas où vous
              en auriez besoin avant la fin de la migration.) Ensuite,
              vous devez trouver un script mkinitrd compatible avec
              votre distribution et de LVM&nbsp;2.
            
            </para>
            <para>
            
              Voici la liste des scripts mkinitrd que je connais et qui
              sont compatibles avec LVM&nbsp;2, classés par
              distributions&nbsp;:
            
              <variablelist>
                <title>Scripts mkinitrd compatible LVM&nbsp;2</title>

                <varlistentry>
                  <term>Fedora</term>
                  <listitem>
                    <para>
                      Le programme <ulink
                      url="http://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/fedora/linux/core/development/i386/Fedora/RPMS/mkinitrd-3.5.21-1.i386.rpm">mkinitrd</ulink>
                      de la dernière Fedora Core 2 gère LVM&nbsp;2, mais repose sur
                      un binaire lvm lié statiquement dans la dernière archive
                      LVM&nbsp;2.
                    </para>

                    <para>
                      Les utilisateurs de Redhat 9 devraient pouvoir l'utiliser.
                    </para>
                  </listitem>
                </varlistentry>
                <varlistentry>
                  <term>Debian</term>
                  <listitem>
                    <para>

                      Il existe une version non officielle <ulink
                      url="http://www.poochiereds.net/svn/lvm2/">ici</ulink>.
                    </para>
                  </listitem>
                </varlistentry>
                <varlistentry>
                  <term>Générique</term>
                  <listitem>
                    <para>

                      Il en existe une version dans la distribution source de
                      LVM&nbsp;2 dans le répertoire
                      <filename>scripts/lvm2_createinitrd/</filename>.
                      Voir la documentation dans ce répertoire pour plus de
                      détails.
                    </para>
                  </listitem>
                </varlistentry>
              </variablelist>
            </para>
          </answer>
        </qandaentry>


        <qandaentry>
          <question>
            <para>
              Comment se comporte LVM par rapport à un renommage soudain des
              disques physiques&nbsp;?
            </para>
          </question>
          <answer>
            <para>

              Très bien&nbsp;: LVM identifie les PV par leur UUID et non par le
              nom du périphérique.
            </para>
            <para>
              Chaque disque (PV) possède un UUID, qui est un identifiant
              unique dans le système. Il est utilisé par <quote>vgscan</quote>
              pour le reconnaître lorsqu'un nouveau disque est ajouté et change
              la numérotation du disque. Pour cela, la plupart des distributions
              lancent vgscan dans les scripts de démarrage pour détecter les
              ajouts de matériel.
              Si vous faites des ajouts à chaud, je pense que vous devrez
              faire cela manuellement. D'un autre coté, si votre VG est activé
              et utilisé, la renumérotation ne devrait pas l'affecter du tout.
              L'identifiant est uniquement utilisé lors de l'activation et le
              pire qu'il puisse arriver sans le vgscan est que l'activation
              échoue avec un message indiquant qu'il manque un PV.
            </para>
            <note>
              <para>

                Des problèmes de fonctionnement ou l'enlèvement d'un disque en
                cours d'utilisation par LVM cause des problèmes avec
                l'utilisation en cours et les futures activations du VG
                concerné.
              </para>
            </note>
          </answer>
        </qandaentry>

        <qandaentry>
          <question>
            <para>
              J'essaie de remplir mon VG et vgdisplay/vgs indique que
              j'ai 1,87&nbsp;Go de libre mais quand je fais un lvcreate vg
              -L1.87G, il indique <quote>pas assez d'extents libres</quote>

              (<quote>insufficient free extents</quote>). Que se
              passe-t-il&nbsp;?
            </para>
          </question>

          <answer>
            <para>
              Le chiffre 1,87&nbsp;Go est arrondi à deux décimales, donc il
              correspond à quelque chose comme 1,866&nbsp;Go.
              C'est juste une présentation à l'écran du chiffre pour donner
              une idée générale de la taille du VG.
              Si vous voulez donner une taille exacte, vous devez utiliser
              les extents à la place de quelque multiple d'octets.
            </para>

            <para>
              Dans le cas de vgdisplay, utilisez le chiffre donné par Free PE
              à la place.
            </para>

<screen>
Free  PE / Size          478 / 1.87 GB
                         ^^^
</screen>

            <para>

              Vous devriez donc lancer la commande suivante&nbsp;:
              
            </para>

<screen>
# lvcreate vg -l478
</screen>
            <para>

              Remarquez qu'à la place d'un <quote>L</quote> majuscule,
              il faut utiliser un <quote>l</quote> minuscule pour dire à LVM
              d'utiliser les extents plutôt que les octets.

            </para>

            <para>

              Dans le cas de vgs, il est nécessaire de lui demander
              explicitement le nombre d'extents disponibles&nbsp;:

            </para>

<screen>
# vgs -o +vg_free_count,vg_extent_count
</screen>
            <para>

              Cela demande à vgs de rajouter le nombre d'extents libres et
              leur nombre total à la fin de la liste produite par vgs.
              Utilisez le nombre d'extents libres de la même façon
              que pour le cas de vgdisplay.
            </para>

          </answer>
        </qandaentry>
        <qandaentry>
          <question>
            <para>
              Quelles sont les différences entre les instantanés de LVM&nbsp;2 et LVM&nbsp;1&nbsp;?
            </para>
          </question>

          <answer>
            <para>
              Avec LVM&nbsp;2, les instantanés sont en lecture/écriture par défaut, alors qu'ils sont en 
              lecture seule avec LVM&nbsp;1. Voir <xref linkend="snapshotintro"/> pour plus de détails.
            </para>
          </answer>
        </qandaentry>
        
        <qandaentry>

          <question>
            <para>
              Quelle est la taille maximale d'un LV&nbsp;?
            </para>
          </question>
          <answer>
            <para>
              Cela dépend de l'architecture CPU et du noyau utilisé&nbsp;:
              <itemizedlist>

                <listitem>
                  <para>
                    Pour les noyaux 2.4, la taille maximale d'un LV est de 2TB.
                    Cependant, pour certains noyaux plus anciens, la limite était de 1TB
                    en raison d'un problème de nombres signés au niveau des blocs.
                    La distribution Red Hat Enterprise Linux Update 4 a un correctif pour
                    autoriser les LVs de 2TB. Consultez les informations de votre distribution
                    pour ce problème.
                  </para>
                </listitem>
                <listitem>
                  <para>
                    Pour les CPUs 32 bits avec les noyaux 2.6, la taille maximale des LVs est de 16TB.
                  </para>
                </listitem>

                <listitem>
                  <para>
                    Pour les CPUs 64 bits avec les noyaux 2.6, la taille maximale des LVs est de 6EB.
                    (Oui, c'est un nombre très gros.)
                  </para>
                </listitem>
              </itemizedlist>
            </para>
          </answer>
        </qandaentry>

      </qandaset>
    </sect1>

    <sect1 id="lvm1faq">
      <title>FAQ LVM&nbsp;1</title>
      <qandaset>
        <qandaentry>
          <question>

            <para>
              Quand y aura-t-il des infos ici&nbsp;?
            </para>
          </question>
          <answer>
            <para>
              Quand les gens commenceront à envoyer des entrées de FAQ ;)
            </para>
          </answer>

        </qandaentry>
      </qandaset>
    </sect1>

  </chapter>

  <!-- FIXME: I need to add LVM 2 information here -->

  <chapter id="getlvm">
    <title>Obtenir LVM</title> <!--label id="getlvm"-->

    <para>
      La première chose à faire est de récupérer une copie de LVM.
      <itemizedlist>

        <listitem>
          <para>Télécharger une archive de LVM par FTP.</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>

            Télécharger le code source en développement
            continu par CVS.
          </para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
    </para>

    <sect1 id="downloadsource">
      <title>Télécharger le code source</title>
      <para>

        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>
              <ulink url="ftp://sources.redhat.com/pub/dm/">Mappeur de
              périphériques</ulink>
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>

              <ulink url="ftp://sources.redhat.com/pub/lvm2/">LVM&nbsp;2</ulink>
            </para>

            <para>
              Assurez-vous de télécharger aussi les sources du
              mappeur de périphériques.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>

            <para>
              <ulink
              url="ftp://sources.redhat.com/pub/lvm/current/">LVM&nbsp;1</ulink>
            </para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </para>

      <note>

        <para>
        
          Le correctif du noyau pour LVM&nbsp;1 doit être généré avec
          les sources de LVM&nbsp;1. Plus d'informations sur ceci
          peuvent être trouvées dans la
          <!--fixme-->
          <xref linkend="buildlvmmod"/>.
        
        </para>
      </note>
    </sect1>

    <sect1 id="PublicCVS">

      <title>Télécharger le code source de développement par CVS</title>
      <!--label id="PublicCVS"-->
      <para>
        <emphasis role="strong">Remarque&nbsp;:</emphasis> L'état du code
        dans l'entrepôt CVS évolue sauvagement.
        Il contient des erreurs, certaines peuvent faire planter LVM ou
        le noyau. Il peut aussi ne pas compiler du tout.
        Considérez-le comme du code de qualité alpha et
        que vous pourriez perdre des données... Vous êtes prévenu.
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="beforebeginning">

      <title>Avant de commencer</title>
      <para>
        Pour suivre la progression des développements de LVM,
        abonnez-vous aux listes de diffusion de LVM, linux-lvm et
        la liste de commit appropriée. (Cf. <xref linkend="Maillists"/>.)
      </para>

      <para>
        Pour construire LVM à partir des sources CVS, plusieurs outils GNU
        sont <emphasis role="strong">nécessaires</emphasis>&nbsp;:
      </para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
           <para>le client CVS version 1.9 ou supérieure&nbsp;;</para>
        </listitem>
        <listitem>
           <para>GCC 2.95.2&nbsp;;</para>

        </listitem>
        <listitem>
           <para>GNU make 3.79&nbsp;;</para>
        </listitem>
        <listitem>
           <para>autoconf version 2.13 ou supérieure.</para>
        </listitem>

      </itemizedlist>

    </sect1>

    <sect1 id="initsetup">
      <title>Configuration initiale</title>
      <para>
        Pour vous rendre la vie plus facile lors des mises à jour futures de
        l'arbre CVS, créez le fichier <filename>$HOME/.cvsrc</filename>

        et mettez-y les lignes suivantes qui permettent de configurer le
        comportement par défaut des commandes CVS les plus utilisées. Faites-le
        avant de continuer plus loin.
      </para>

<screen>
diff -u -b -B
checkout -P
update -d -P
</screen>

      <para>
        De même, si vous utilisez une connexion à bas débit (comme un modem
        RTC), vous voudrez probablement rajouter une ligne contenant
        <filename>cvs -z5</filename> dans ce fichier. Cela active un niveau de
        compression qui sera utilisé par toutes les commandes CVS.
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="checkoutsource">
      <title>Récupération du code source</title>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>
            <emphasis role="strong">Bibliothèque et utilitaires du mappeur
            de périphériques</emphasis>
          </para>

          <para>
            La bibliothèque du mappeur de périphériques est nécessaire
            pour construire LVM&nbsp;2.
          </para>
          <para>
            Vous devez vous authentifier lors de votre premier chargement&nbsp;:
          </para>

<screen>
# cvs -d :pserver:cvs@sources.redhat.com:/cvs/dm login cvs
</screen>

          <para>
            Le mot de passe est <quote>cvs</quote>. La commande ne renvoie rien
            en cas de succès et renvoie un message d'erreur en cas d'échec.
            Seule la première connexion nécessite une
            authentification explicite.
            Toutes les commandes CVS suivantes lisent le mot de passe
            stocké dans le fichier
            <filename>$HOME/.cvspass</filename> pour l'authentification.
          </para>

          <para>
            La commande de <quote>checkout</quote> suivante permet de récupérer
            une copie du code&nbsp;:
          </para>

<screen>
# cvs -d :pserver:cvs@sources.redhat.com:/cvs/dm checkout device-mapper
</screen>
          <para>
            Cela crée un nouveau répertoire
            <filename>device-mapper</filename> dans le répertoire courant.
            Il contient la version la plus à jour possible du code du
            mappeur de périphériques.
          </para>

        </listitem>

        <listitem>

          <para>
             <emphasis role="strong">LVM&nbsp;2</emphasis>
          </para>
          <para>
            Vous devez vous authentifier lors de votre premier chargement&nbsp;:
          </para>

<screen>
# cvs -d :pserver:cvs@sources.redhat.com:/cvs/lvm2 login cvs

</screen>
          <para>
            Le mot de passe est <quote>cvs</quote>. La commande ne renvoie rien
            en cas de succès et un message d'erreur en cas d'échec.
            Seule la première connexion nécessite une
            authentification explicite.
            Toutes les commandes CVS suivantes lisent le mot de passe
            stocké dans le fichier
            <filename>$HOME/.cvspass</filename> pour l'authentification.
          </para>

          <para>
            La commande de <quote>checkout</quote> suivante permet de récupérer
            une copie du code&nbsp;:
          </para>

<screen>
# cvs -d :pserver:cvs@sources.redhat.com:/cvs/lvm2 checkout LVM2
</screen>

          <para>
            Cela crée un nouveau répertoire
            <filename>LVM2</filename> dans le répertoire courant.
            Il contient la version la plus à jour possible du code de LVM&nbsp;2.
          </para>

        </listitem>

        <listitem>
          <para>
             <emphasis role="strong">LVM&nbsp;1</emphasis>
          </para>
          <para>
            Vous devez vous authentifier lors de votre premier chargement&nbsp;:
         </para>
<screen>

# cvs -d :pserver:cvs@sources.redhat.com:/cvs/lvm login cvs
</screen>
          <para>
            Le mot de passe est <quote>cvs</quote>. La commande ne renvoie rien
            en cas de succès et un message d'erreur en cas d'échec.
            Seule la première connexion nécessite une
            authentification explicite.
            Toutes les commandes CVS suivantes lisent le mot de passe
            stocké dans le fichier
            <filename>$HOME/.cvspass</filename> pour l'authentification.
          </para>
          <para>
            La commande de <quote>checkout</quote> suivante permet de récupérer
            une copie du code&nbsp;:
          </para>

<screen>
# cvs -d :pserver:cvs@sources.redhat.com:/cvs/lvm checkout LVM
</screen>
          <para>
            Cela crée un nouveau répertoire
            <filename>LVM</filename> dans le répertoire courant.
            Il contient la version la plus à jour possible du code de LVM&nbsp;1.
          </para>

        </listitem>
      </itemizedlist>


      <para>
        Les commandes CVS fonctionnent depuis <emphasis>n'importe où</emphasis>
        dans l'arborescence des sources et de façon récursive.
        Par conséquent, si vous faites une mise à jour à partir
        du sous répertoire <quote>tools</quote>, cela fonctionnera mais
        uniquement pour le répertoire <quote>tools</quote> et ses
        sous-répertoires.
        Les commandes qui suivent supposent que vous êtes à la racine
        de l'arborescence des sources.
      </para>

    </sect1>

    <sect1 id="codeupdate">
      <title>Mise à jour du code</title>
      <para>
        Les modifications du code sont assez fréquentes dans le dépôt CVS.
        Elles sont annoncées automatiquement par un envoi dans la
        liste lvm-commit.
      </para>

      <para>
        Vous pouvez mettre à jour votre copie des sources pour correspondre
        au dépôt maître avec la commande update.
        Il n'est pas nécessaire de récupérer une nouvelle copie des sources.
        Il est beaucoup plus simple et rapide d'utiliser la commande update,
        car elle télécharge uniquement les modifications des fichiers
        modifiés depuis la dernière mise à jour.
        Elle permet aussi de fusionner automatiquement les modifications
        du dépôt CVS avec les changements que vous auriez pu effectuer
        en local.
        Pour cela, il vous suffit juste d'aller dans le répertoire
        à mettre à jour et de taper la commande suivante&nbsp;:
      </para>

<screen>
# cvs update
</screen>

      <para>
        Si vous n'avez pas spécifié de balise lors du <quote>checkout</quote>,
        cela mettra à jour vos sources par rapport à la dernière version
        de la branche principale des sources.
        Si vous aviez spécifié une balise de branche,
        cela mettra à jour suivant la dernière version de cette branche.
        Si vous aviez spécifié une balise de version, cela ne fera rien du tout.
      </para>

    </sect1>

    <sect1 id="startproj">

      <title>Commencer un projet</title>
      <para>
        Discutez de l'idée sur la liste de développement avant de commencer.
        Quelqu'un est peut-être déjà en train de travailler sur le même sujet
        ou peut avoir des bonnes idées pour le mener à bien.
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="hackingcode">
      <title>Bidouiller le code</title>
      <para>

        Ainsi, vous voulez corriger un bogue&nbsp;?
        Développer une fonctionnalité de la liste TODO&nbsp;?
        Développer une nouvelle fonctionnalité&nbsp;?
        Bidouiller le code ne pourrait pas être plus simple.
        Utilisez votre copie des sources.
        Pas besoin de copier les fichiers en <filename>.orig</filename>
        ou autres. CVS garde la copie des originaux.
      </para>

      <para>
      
        Quand votre code fonctionnera et aura été testé du mieux
        possible avec le matériel dont vous disposez, faites un
        correctif par rapport à la version <emphasis>current</emphasis>

        des sources sur CVS.
      
      </para>

<screen>
# cvs update
# cvs diff &gt; patchfile
</screen>

      <para>
        
        Envoyez le correctif à la liste linux-lvm ou dm-devel (<xref
        linkend="Maillists"/>) avec une description des modifications et
        ajouts que vous avez effectués.
        
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="conflicts">
      <title>Conflits</title>
      <para>
        Si quelqu'un a travaillé sur les mêmes fichiers que vous,
        il se peut qu'il y ait des modifications conflictuelles.
        Vous le saurez quand vous mettrez à jour vos sources.
      </para>

<screen>
# cvs update
RCS file: LVM/tools/pvcreate.c,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
Merging differences between 1.5 and 1.6 into pvcreate.c
rcsmerge: warning: conflicts during merge
cvs server: conflicts found in tools/pvcreate.c
C tools/pvcreate.c
</screen>

      <para>

        Pas de panique&nbsp;! Le fichier original,
        tel qu'il était avant la mise à jour, est conservé avec le nom
        <filename>.#pvcreate.c.1.5</filename>.
        Vous pouvez toujours le récupérer si les choses se passent mal.
        Le fichier nommé <filename>pvcreate.c</filename> contient désormais les
        <emphasis role="strong">deux</emphasis> versions,
        la vôtre et la nouvelle, des lignes conflictuelles.
        Il vous reste simplement à ouvrir le fichier et résoudre les
        conflits en effaçant la mauvaise version des lignes.
      </para>

<screen>
&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;&lt; pvcreate.c
   j++;
=======
   j--;
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; 1.6

</screen>

      <para>
        N'oubliez pas de supprimer les lignes avec les symboles
        <quote>&lt;</quote>, <quote>=</quote> et <quote>&gt;</quote>.
      </para>

    </sect1>
  </chapter>

  <chapter id="builddernelmods">
    <title>Construire les modules du noyau</title> <!--label id="buildlvmmod"-->
    <sect1 id="builddmmod">
      <title>Construire le module noyau device-mapper</title>
      <para>
        Le mappeur de périphériques est inclus dans les noyaux 2.6.9 et suivants,
        donc vous devez juste vérifier qu'il est activé directement dans le noyau ou
        sous forme de module. Pour cela, vous devez avoir la présence de <filename>/sys/class/misc/device-mapper</filename> 
        ou de la ligne <emphasis role="strong">device-mapper</emphasis> dans <filename>/proc/devices</filename>.
        Si aucun n'est présent, essayez <command>modprobe dm_mod</command> et re-vérifiez.
        Pour les versions de noyau avant le 2.6.9, vous ou votre distribution doit
        patcher le noyau pour le supporter. Allez voir la page web du 
        <ulink url="http://sources.redhat.com/dm/">mappeur de périphériques</ulink> 
        pour plus d'informations.
      </para>

    </sect1>

    <sect1 id="buildlvmmod">
      <title>Construire le module du noyau pour LVM&nbsp;1</title>
      <para>
        Pour utiliser LVM&nbsp;1, il faut que vous compiliez le module LVM&nbsp;1 du noyau
        (recommandé) ou, si vous le préférez, que vous reconstruisiez le noyau
        avec le code LVM&nbsp;1 lié statiquement dedans.
      </para>

      <para>
        Votre système Linux est probablement basé sur une des distributions
        populaires de Linux (Redhat, Debian...) avec laquelle le module LVM&nbsp;1
        est peut-être déjà fourni.
        Vérifiez la version des utilitaires que vous avez sur votre système
        en utilisant une des commandes de LVM avec l'option <quote>-h</quote>.
        Utilisez la commande <command>pvscan -h</command> si vous ne
        connaissez aucune des commandes.
        Si le numéro de version en tête du listing de l'aide est 1.0.8,
        <emphasis role="strong">utilisez votre configuration actuelle</emphasis>
        et sautez le reste de ce chapitre.
      </para>

      <sect2 id="buildlvmpatch">
        <title>Fabriquer un correctif pour votre noyau</title>
        <!--label id="buildlvmpatch"-->
        <para>
        
          Afin de mettre à jour le noyau pour qu'il soit compatible avec
          LVM&nbsp;v1.0.8, vous devez effectuer les opérations
          suivantes&nbsp;:
        
          <orderedlist>

            <listitem>

              <para>Décompresser LVM&nbsp;1.0.8&nbsp;:</para>
<screen>
# tar zxf lvm_1.0.8.tar.gz
</screen>
            </listitem>

            <listitem>
               <para>
                 Allez dans le répertoire racine de cette version&nbsp;:</para>

<screen>
# cd LVM/1.0.8
</screen>
            </listitem>


            <listitem>
              <para>Lancez le script de configuration&nbsp;:</para>
<screen>
# ./configure
</screen>

              <para>
                Il faut ajouter l'option <option>--with-kernel_dir</option> à
                configure si les sources du noyau ne sont pas dans
                <filename class="directory">/usr/src/linux</filename>.
                (Lancez <command>./configure --help</command> pour
                visualiser toutes les options disponibles.)
              </para>
            </listitem>

            <listitem>

              <para>Allez dans le répertoire PATCHES&nbsp;:</para>
<screen>
# cd PATCHES
</screen>
            </listitem>

            <listitem>
              <para>Lancez <quote>make</quote>&nbsp;:</para>

<screen>
# make
</screen>

              <para>
                
                Vous devriez maintenant avoir un correctif appelé
                <filename>lvm-1.0.8-$KERNELVERSION.patch</filename> dans
                le répertoire PATCHES. C'est le correctif du noyau pour
                LVM qui sera utilisé dans la suite de ce guide pratique.
                
              </para>
            </listitem>

            <listitem>

              <para>Patchez le noyau&nbsp;:</para>
<screen>
# cd /usr/src/linux ; patch -pX &lt; /répertoire/lvm-1.0.8-$KERNELVERSION.patch
</screen>
            </listitem>
          </orderedlist>
        </para>
      </sect2>

      <sect2 id="buildlvm1-2.2" >
        <title>Construire le module LVM pour Linux 2.2.17+</title>
        <para>
        
          Un noyau de la série 2.2 doit être mis à jour avant de
          commencer la compilation. Allez voir ailleurs les instructions
          pour apprendre à appliquer des correctifs au noyau.
        
        </para>

        <para>
          Correctifs&nbsp;:
        </para>

        <orderedlist>

          <listitem>
            <para>
              <emphasis role="strong">Correctif rawio</emphasis>
            </para>

            <para>
            
              Le correctif raw_io de Stephen Tweedie est disponible à
              <ulink
              url="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/sct/raw-io"/>

            
            </para>

          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              <emphasis role="strong">Correctif lvm</emphasis>
            </para>

            <para>

            
              Ce correctif doit être construit à partir du
              sous-répertoire PATCHES de la distribution de LVM&nbsp;1.
              Vous trouverez plus d'informations dans la <xref
              linkend="buildlvmpatch"/>.
            
            </para>
          </listitem>
        </orderedlist>

        <para>
        
          Une fois que les correctifs ont été correctement appliqués, il
          faut vous assurer que le module soit bien compilé. Les pilotes
          LVM&nbsp;1 se trouvent dans la section <quote>devices</quote>

          de la configuration du noyau. Vous devriez aussi compiler les
          informations de /proc pour LVM.
        
        </para>

        <para>
          Compilez les modules noyau comme d'habitude.
        </para>

      </sect2>

      <sect2 id="buildlvm1-2.4">
        <title>Compiler les modules LVM pour Linux 2.4</title>

        <para>
        
          Le noyau 2.4 contient déjà LVM, mais vous devriez vérifier la
          présence de mises à jour sur le site web de LVM (c'est-à-dire
          que les noyaux 2.4.9 et inférieurs doivent utiliser le <link
          linkend="buildlvmpatch">plus récent correctif
          LVM&nbsp;1</link>). En configurant le noyau, cherchez
          LVM&nbsp;1 dans <emphasis role="strong">Multi-device support
          (RAID and LVM)</emphasis>. LVM&nbsp;1 peut être compilé dans
          le noyau ou en tant que module. Compilez votre noyau et les
          modules et installez-les de la manière habituelle. Si vous
          décidez de compiler LVM en tant que module, il s'appellera
          <filename>lvm-mod.o</filename>.
        
        </para>

        <para>

          Si vous voulez faire des instantanés avec ReiserFS,
          faites attention à appliquer le correctif
          <filename>linux-2.4.x-VFS-lock</filename>
          (il y en a une copie dans le répertoire
          <filename class="directory">LVM/1.0.8/PATCHES</filename>).
        </para>
      </sect2>

      <sect2 id="checkproc">
        <title>Vérifier le système de fichiers proc</title>

        <para>
          Si le noyau est compilé avec le système de fichiers /proc
          (probablement),
          vous pouvez vérifier la présence de LVM par l'existence
          du répertoire /proc/lvm. S'il n'existe pas, il se peut que
          vous ayez à charger le module par la commande&nbsp;:
        </para>

<screen>
# modprobe lvm-mod
</screen>

        <para>
          Si <filename>/proc/lvm</filename> n'existe toujours pas,
          vérifiez soigneusement votre configuration noyau.
        </para>

        <para>
          Quand LVM est actif, il existe des entrées dans
          <filename>/proc/lvm</filename> pour tous les volumes physiques,
          groupes de volumes et volumes logiques. De plus, le
          <quote>fichier</quote> appelé
          <filename>/proc/lvm/global</filename> donne le statut de LVM
          et montre la version du noyau LVM en cours d'utilisation.
        </para>

      </sect2>

    </sect1>
  </chapter>

  <chapter id="boot_scripts">
    <title>Scripts de démarrage pour LVM&nbsp;1</title>
    <para>
      Les scripts de démarrage ne sont pas fournis par la distribution de LVM,
      bien qu'ils soient simples à faire soi-même.
    </para>

    <para>
      Le démarrage de LVM demande juste ces deux commandes&nbsp;:
    </para>

<screen>
# vgscan
# vgchange -ay
</screen>

    <para>
      Et l'arrêt une seule&nbsp;:
    </para>

<screen>
# vgchange -an
</screen>

    <para>
      Suivez les instructions ci-dessous suivant la distribution de
      Linux que vous utilisez.
    </para>

    <sect1 id="initscriptcaldera">
      <title>Caldera</title>
      <para>

        Il est nécessaire d'ouvrir le fichier
        <filename>/etc/rc.d/rc.boot</filename>. Insérez les lignes de commandes
        vgscan et vgchange juste avant les lignes qui disent
        <quote>Mounting local filesystems</quote>.
      </para>

      <para>
        Vous pouvez aussi modifier le fichier
        <filename>/etc/rc.d/init.d/halt</filename> pour désactiver
        les groupes de volume à l'arrêt de la machine. Insérer la commande
      </para>
<screen>

vgchange -an
</screen>
      <para>
        près de la fin du fichier, juste après le démontage des
        systèmes de fichiers ou leur montage en lecture seule
        et avant le commentaire disant
        <quote>Now halt or reboot</quote>.
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="initscriptdebian">
      <title>Debian</title>

      <para>
        Si vous téléchargez le paquet Debian lvm-common (pour LVM&nbsp;1) ou lvm2,
        un script d'initialisation devrait être installé pour vous.
      </para>

      <para>
        Si vous installez LVM à partir des sources,
        vous devez créer votre propre fichier d'initialisation&nbsp;:
      </para>

      <itemizedlist>
        <listitem><para>

             Créez le script de démarrage <filename>/etc/init.d/lvm</filename>
             contenant les lignes suivantes&nbsp;:
        </para>
        
<screen>
#!/bin/sh

case "$1" in
  start)
    /sbin/vgscan
    /sbin/vgchange -ay
    ;;
  stop)
    /sbin/vgchange -an
    ;;
  restart|force-reload)
    ;;
esac

exit 0
</screen>

      </listitem>
      
      <listitem><para>

        Ensuite, exécutez les commandes&nbsp;:
      </para>

<screen>
# chmod 0755 /etc/init.d/lvm
# update-rc.d lvm start 26 S . stop 82 1 .
</screen>

      <para>
        Remarquez les points dans la dernière commande.
      </para></listitem>
      </itemizedlist>
    </sect1>

    <sect1 id="initscriptmandrake">
      <title>Mandrake</title>
      <para>
        Aucune modification des scripts d'initialisation ne devrait
        être nécessaire pour les versions actuelles de Mandrake.
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="initscriptredhat">
      <title>Redhat</title>

      <para>
        Pour la Redhat 7.0 et supérieure, vous ne devriez pas avoir
        besoin de modifier de script d'initialisation pour démarrer
        LVM s'il est inclus dans le noyau.
        Si LVM est compilé en tant que module, il peut être nécessaire
        de modifier <filename>/etc/rc.d/rc.sysinit</filename>
        pour charger le module en y ajoutant la ligne
        <quote>modprobe lvm-mod</quote> avant la partie disant&nbsp;:

</para>

<screen>
# LVM initialization, take 2 (it could be on top of RAID)
if [ -e /proc/lvm -a -x /sbin/vgchange -a -f /etc/lvmtab ]; then
   action $"Setting up Logical Volume Management:" /sbin/vgscan &amp;&amp;

   /sbin/vgchange -a y
fi
</screen>

        <note>
          <para>
            Cette portion de script est pour la RedHat 7.3.
            Les autres versions peuvent apparaître légèrement différentes.
          </para>
        </note>

      <para>
        Pour les versions de RedHat antérieures à la 7.0, il est nécessaire
        de modifier le fichier <filename>/etc/rc.d/rc.sysinit</filename>.
        Regardez la ligne qui dit <quote>Mount all other filesystems</quote>

        et insérez les commandes vgscan et vgchange juste avant celle-ci.
        Assurez-vous que votre système de fichiers racine est monté
        en lecture/écriture avant d'utiliser les commandes LVM.
      </para>

      <para>
        Vous voudrez peut-être aussi modifier le fichier
        <filename>/etc/rc.d/init.d/halt</filename> pour désactiver
        les groupes de volumes à l'arrêt de la machine.
        Insérez la commande&nbsp;:
      </para>
<screen>
vgchange -an
</screen>
      <para>

        vers la fin du fichier, juste après le remontage des systèmes
        de fichiers en lecture seule et avant le commentaire qui dit
        <quote>Now halt or reboot</quote>.
      </para>

    </sect1>

    <sect1 id="initscriptslackware">
      <title>Slackware</title>
      <para>
        La Slackware 8.1 ne demande aucune mise à jour des scripts
        de démarrage pour faire fonctionner LVM.
      </para>

      <para>
      
        Pour les versions précédentes de Slackware 8.1, vous devrez
        appliquer le correctif suivant à
        <filename>/etc/rc.d/rc.S</filename>.
      
      </para>

<screen>
cd /etc/rc.d
cp -a rc.S rc.S.old
patch -p0 &lt; rc.S.diff
</screen>

      <para>

        (Le cp sert à faire une sauvegarde au cas où).
      </para>

<screen>
----- snip snip file: rc.S.diff---------------
--- rc.S.or        Tue Jul 17 18:11:20 2001
+++ rc.S        Tue Jul 17 17:57:36 2001
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Mostly written by:  Patrick J. Volkerding, &lt;volkerdi@slackware.com&gt;
#
+# Added LVM support &lt;tgs@iafrica.com&gt;

PATH=/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin

@@ -28,19 +29,21 @@
READWRITE=yes
fi

+
# Check the integrity of all filesystems
if [ ! READWRITE = yes ]; then
-  /sbin/fsck -A -a
+  /sbin/fsck -a /
+  # Check only the root fs first, but no others
# If there was a failure, drop into single-user mode.
if [ ? -gt 1 ] ; then
echo
echo
-    echo "*******************************************************"
-    echo "*** An error occurred during the file system check. ***"
-    echo "*** You will now be given a chance to log into the  ***"
-    echo "*** system in single-user mode to fix the problem.  ***"
-    echo "*** Running 'e2fsck -v -y &lt;partition&gt;' might help.  ***"
-    echo "*******************************************************"
+    echo "************************************************************"
+    echo "*** An error occurred during the root file system check. ***"
+    echo "*** You will now be given a chance to log into the       ***"
+    echo "*** system in single-user mode to fix the problem.       ***"
+    echo "*** Running 'e2fsck -v -y &lt;partition&gt;' might help.       ***"
+    echo "************************************************************"
echo
echo "Once you exit the single-user shell, the system will reboot."
echo
@@ -82,6 +85,44 @@
echo -n "get into your machine and start looking for the problem. "
read junk;
fi
+  # okay / fs is clean, and mounted as rw
+  # This was an addition, limits vgscan to /proc thus
+  # speeding up the scan immensely.
+  /sbin/mount /proc
+
+  # Initialize Logical Volume Manager
+  /sbin/vgscan
+  /sbin/vgchange -ay
+
+  /sbin/fsck -A -a -R
+  #Check all the other filesystem, including the LVM's, excluding /
+
+  # If there was a failure, drop into single-user mode.
+  if [ ? -gt 1 ] ; then
+    echo
+    echo
+    echo "*******************************************************"
+    echo "*** An error occurred during the file system check. ***"
+    echo "*** You will now be given a chance to log into the  ***"
+    echo "*** system in single-user mode to fix the problem.  ***"
+    echo "*** Running 'e2fsck -v -y &lt;partition&gt;' might help.  ***"
+    echo "*** The root filesystem is ok and mounted readwrite ***"
+    echo "*******************************************************"
+    echo
+    echo "Once you exit the single-user shell, the system will reboot."
+    echo
+
+    PS1="(Repair filesystem) #"; export PS1
+    sulogin
+
+    echo "Unmounting file systems."
+    umount -a -r
+    mount -n -o remount,ro /
+    echo "Rebooting system."
+    sleep 2
+    reboot
+  fi
+
else
echo "Testing filesystem status: read-write filesystem"
if cat /etc/fstab | grep ' / ' | grep umsdos 1> /dev/null 2> /dev/null ;
then
@@ -111,14 +152,16 @@
echo -n "Press ENTER to continue. "
read junk;
fi
+
fi

+
# remove /etc/mtab* so that mount will create it with a root entry
/bin/rm -f /etc/mtab* /etc/nologin /etc/shutdownpid

# mount file systems in fstab (and create an entry for /)
# but not NFS or SMB because TCP/IP is not yet configured
-/sbin/mount -a -v -t nonfs,nosmbfs
+/sbin/mount -a -v -t nonfs,nosmbfs,proc

# Clean up temporary files on the /var volume:
/bin/rm -f /var/run/utmp /var/run/*.pid /var/log/setup/tmp/*
--snip snip snip end of file---------------

</screen>

    </sect1>

    <sect1 id="initscriptsuse">
      <title>SuSE</title>
      <para>
        Aucun changement ne devrait être nécessaire à partir de la 6.4 puisque
        LVM y est inclus.
      </para>
    </sect1>

  </chapter>
  <chapter id="lvm2_boot">
     <title>Scripts de démarrage pour LVM&nbsp;2</title>
    <para>
      Pour utiliser <emphasis role="strong">initrd</emphasis>, vous avez besoin d'avoir les lignes&nbsp;:
      <screen>
        dmsetup mknodes
        vgscan --ignorelockingfailure
        vgchange -ay --ignorelockingfailure
      </screen>

      
      dans <filename>linuxrc</filename> pour pouvoir activer le LV racine avant d'accéder au volume racine.
      
      La plupart des distributions semblent maintenant posséder cette configuration dans leur
      script <command>mkinitrd</command> et tendent aussi à l'avoir dans les scripts d'initialisation 
      du système (<filename>rc.sysinit</filename> ou équivalent), ce qui active tous les volumes au démarrage.
    </para>
  </chapter>

  <chapter id="buildlvm">

    <title>Compiler LVM à partir des sources</title>

    <sect1 id="makelvm1user">
      <title>Compiler la bibliothèque et les utilitaires LVM </title>
      <para>
        Allez dans le répertoire de LVM et faites un
        <command>./configure</command> suivi d'un <command>make</command>.
        Cela créera toutes les bibliothèques et programmes.
      </para>

      <para>
        Si vous en avez besoin, vous pouvez modifier des options
        avec la commande de configuration. Faites un
        <command>./configure --help</command> pour voir les options
        disponibles. La plupart du temps, ceci sera inutile.
      </para>

      <para>
        Il ne devrait pas y avoir d'erreur dans le processus de compilation.
        S'il y en a, reportez-vous au chapitre
        <link linkend="ReportBug">Signaler des erreurs et des bogues</link>
        pour les signaler.
      </para>

      <para>
      
        Vous êtes aussi les bienvenus si vous les corrigez et que vous
        nous envoyez les correctifs. Les correctifs sont habituellement
        à envoyer à la liste <link linkend="Maillists">linux-lvm</link>.
      
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="installlvm1user">
      <title>Installer la bibliothèque LVM et les utilitaires</title>
      <para>

        Une fois que les sources compilent correctement, faites simplement
        un <command>make install</command> pour installer la bibliothèque
        LVM et les utilitaires sur votre système.
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="removelvm1user">
      <title>Supprimer la bibliothèque LVM et les utilitaires</title>
      <para>
        Pour enlever la bibliothèque et les utilitaires que vous venez
        d'installer, faites <command>make remove</command>.
        Vous devez avoir les sources originelles utilisées pour l'installation
        de LVM pour que cela fonctionne.
      </para>

    </sect1>
  </chapter>

  <chapter id="trans1">
    <title>Migrer d'une version précédente de LVM vers LVM&nbsp;1.0.8</title>
    <para>
      Migrer d'une version précédente de LVM vers LVM&nbsp;1.0.8 devrait être
      très simple. Nous avons trouvé une méthode pour lire les méta-données des
      PV version 1 (LVM&nbsp;0.9.1 Beta7 et précédents) aussi bien que les
      méta-données des PV version 2 (LVM&nbsp;0.9.1 Beta8 et LVM&nbsp;1.0).
    </para>

    <para>
      <emphasis>Attention&nbsp;:</emphasis> Les nouveaux PV initialisés avec
      LVM&nbsp;1.0.8 utilisent la structure de disque des PV version 1.
      Cela signifie que LVM&nbsp;0.9.1 Beta8 et LVM&nbsp;1.0 ne peuvent pas
      lire ou utiliser les PV créés avec la version 1.0.8.
    </para>

    <sect1 id="upgradelvm1">
      <title>Migrer vers LVM&nbsp;1.0.8 avec une partition racine non LVM</title>

      <para>
        Les étapes de la migration sont très simples,
        mais il est néanmoins recommandé de faire une sauvegarde des
        données avant. Vous êtes prévenus.
        <orderedlist>

          <listitem>
            <para>
              <emphasis role="strong">Compiler le noyau LVM et les
              modules</emphasis>
            </para>

            <para>

              Suivez les étapes expliquées dans les <xref linkend="getlvm"/> et
              <xref linkend="buildlvmmod"/> pour connaître les
              instructions pour obtenir et compiler les éléments
              nécessaires de LVM pour le noyau Linux.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              <emphasis role="strong">Compiler les utilitaires LVM</emphasis>

            </para>

            <para>
              Suivez les étapes du <xref linkend="buildlvm"/> pour compiler et
              installer les utilitaires de LVM.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>

              <emphasis role="strong">Configurer les scripts de
              démarrage</emphasis>
            </para>

            <para>
              Assurez-vous d'avoir une configuration correcte des scripts
              de démarrage comme dans le <xref linkend="boot_scripts"/>.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>

            <para>
              <emphasis role="strong">Démarrer avec le nouveau noyau</emphasis>
            </para>

            <para>
              Assurez-vous que le chargeur d'amorçage est configuré pour
              charger le nouveau noyau avec LVM et, si vous utilisez
              des modules, que la commande <command>insmod lvm-mod</command>
              soit dans le script de démarrage ou que les lignes suivantes
              soient ajoutées dans <filename>/etc/modules.conf</filename>

              (anciennement appelé <filename>/etc/conf.modules</filename>)
              pour permettre à modprobe de charger le module LVM
              (n'oubliez pas d'activer kmod)&nbsp;:
            </para>

<screen>
alias block-major-58      lvm-mod
alias char-major-109      lvm-mod
</screen>

            <para>
              Redémarrez la machine et appréciez.
            </para>
          </listitem>

        </orderedlist>
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="upgradetolvmroot">
      <title>Migrer vers LVM&nbsp;1.0.8 avec une partition racine en LVM et
      initrd</title>
      <para>
        La procédure est relativement simple si elle est suivie avec
        attention. Il est recommandé de faire une bonne sauvegarde
        avec une disquette de démarrage de secours, juste au cas où.
      </para>

      <para>
        L'utilisation <quote>normale</quote> de LVM sur le système de
        fichiers racine est d'avoir une seule partition non LVM
        appelée <filename class="directory">/boot</filename> qui contient
        le noyau et une image disque RAM d'initialisation, nécessaire pour
        démarrer le système. Le système que j'ai mis à jour était comme
        suit&nbsp;:
      </para>
      
<screen>
# df
Sys. de fich.         Blocs-1k    Occupé    Dispo. Cap% Monté sur
/dev/rootvg/root        253871     93384    147380  39% /
/dev/hda1                17534     12944      3685  78% /boot
/dev/rootvg/home       4128448      4568   3914168   0% /home
/dev/rootvg/usr        1032088    332716    646944  34% /usr
/dev/rootvg/var         253871     31760    209004  13% /var
</screen>

      <para>
        <filename class="directory">/boot</filename>
        contient l'ancien noyau et l'image disque RAM d'initialisation ainsi
        que les fichiers d'amorçage de Lilo et les lignes suivantes dans
        <filename>/etc/lilo.conf</filename>&nbsp;:
      </para>

<screen>
# ls /boot
System.map                 lost+found              vmlinux-2.2.16lvm
map                        module-info             boot.0300
boot.b                     os2_d.b                 chain.b
initrd.gz
# tail /etc/lilo.conf
image=/boot/vmlinux-2.2.16lvm
        label=lvm08
        read-only
        root=/dev/rootvg/root
        initrd=/boot/initrd.gz
        append="ramdisk_size=8192"
</screen>

      <para>

        <orderedlist>

          <listitem><para>
              <emphasis role="strong">
                Compiler le noyau LVM et les modules
              </emphasis>
            </para>

            <para>
              Suivez les instructions détaillées dans les
              <xref linkend="getlvm"/> et <xref linkend="buildlvmmod"/>

              pour obtenir et compiler les composants noyau
              nécessaires pour LVM.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              <emphasis role="strong">
                Compiler les utilitaires LVM
              </emphasis>
            </para>

            <para>
              Suivez les instructions détaillées dans le
              <xref linkend="buildlvmmod"/> pour compiler et installer
              les utilitaires nécessaires pour LVM.
            </para>

            <para>
              Installer les nouveaux utilitaires. Une fois cela effectué,
              vous ne pourrez plus faire de manipulations sur LVM car les
              utilitaires ne sont pas compatibles avec le noyau démarré
              actuellement.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              <emphasis role="strong">
                Renommer le fichier initrd.gz existant
              </emphasis>
            </para>

            <para>
              Cela permet qu'il ne soit pas écrasé par le nouveau fichier.
            </para>

<screen>
# mv /boot/initrd.gz /boot/initrd08.gz
</screen>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              <emphasis role="strong">
                Modifier <filename>/etc/lilo.conf</filename>

              </emphasis>
            </para>

            <para>
              Faites pointer l'entrée de démarrage existante vers le
              fichier renommé. Vous devrez redémarrer en utilisant
              cela si quelque chose se passe mal.
              L'entrée modifiée devrait ressembler à cela&nbsp;:
            </para>
<screen>
image=/boot/vmlinux-2.2.16lvm
        label=lvm08
        read-only
        root=/dev/rootvg/root
        initrd=/boot/initrd08.gz
        append="ramdisk_size=8192"
</screen>

          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              <emphasis role="strong">
                Lancer lvmcreate_initrd pour créer une nouvelle image disque RAM
                d'initialisation
              </emphasis>
            </para>
<screen>
# lvmcreate_initrd 2.4.9
</screen>
            <para>

              N'oubliez pas de spécifier la nouvelle version du
              noyau afin qu'il prenne les bons modules.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              <emphasis role="strong">
                Ajouter une nouvelle entrée dans /etc/lilo.conf
              </emphasis>
            </para>

            <para>
              Cette nouvelle entrée sert à démarrer avec le nouveau
              noyau et le nouvel initrd.
            </para>
<screen>
image=/boot/vmlinux-2.4.9lvm
label=lvm10
read-only
root=/dev/rootvg/root
initrd=/boot/initrd.gz
append="ramdisk_size=8192"
</screen>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              <emphasis role="strong">

                Relancer lilo
              </emphasis>
            </para>

            <para>
              Cela installe le nouveau bloc d'amorçage
            </para>

<screen>
# /sbin/lilo
</screen>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              <emphasis role="strong">
                Redémarrer la machine
              </emphasis>
            </para>

            <para>
              Lorsque vous avez l'écran de sélection de Lilo,
              choisissez la nouvelle entrée (lvm10 dans cet exemple)
              et le système devrait démarrer avec un Linux utilisant
              la nouvelle version de LVM.
            </para>

            <para>
              Si le nouveau noyau ne démarre pas, alors démarrez
              avec l'ancien et essayez de corriger le problème.
              Cela peut provenir du noyau qui n'aurait pas tous
              les pilotes de périphériques correctement compilés
              ou bien qu'ils ne sont pas disponibles dans initrd.
              Souvenez-vous que tous les pilotes (excepté pour LVM)
              qui sont nécessaires pour accéder au périphérique
              racine doivent être compilés en dur dans le noyau et
              non en tant que modules.
            </para>

            <para>
              Si vous avez besoin d'effectuer des manipulations avec
              LVM lorsque vous avez redémarré sur l'ancienne
              version, il vous faut juste recompiler les anciens
              utilitaires et les installer avec&nbsp;:
            </para>
<screen>
# make install
</screen>
            <para>

              Si vous faites cela, n'oubliez pas de réinstaller
              la nouvelle version lorsque vous redémarrerez avec
              le nouveau LVM.
            </para>
          </listitem>
        </orderedlist>

        Une fois satisfait de la nouvelle installation, pensez à
        modifier l'entrée <quote>default=</quote> dans le fichier lilo.conf
        pour mettre par défaut le nouveau noyau.
      </para>
    </sect1>
  </chapter>

  <chapter id="commontask">
    <title>Tâches courantes</title>
    <para>
      Ce chapitre détaille quelques opérations courantes sur un système LVM.
      <emphasis>Cela ne remplace pas la lecture des pages de man.</emphasis>
    </para>

    <sect1 id="initdisks">

      <title>Initialiser des disques ou des partitions de disques</title>
      <para>
        Avant de pouvoir utiliser un disque ou une partition comme volume
        physique, il faut l'initialiser&nbsp;:
      </para>

      <para>
        Pour un disque entier&nbsp;:
        <itemizedlist>

          <listitem>
            <para>
              Lancez pvcreate sur le disque&nbsp;:
            </para>
<screen>
# pvcreate /dev/hdb
</screen>
            <para>
              Cela crée un descripteur de groupe de volumes au
              début du disque.
            </para>
            <warning><title>Déconseillé</title>

              <para>
                L'utilisation d'un disque entier en tant que PV (par rapport à une 
                partition utilisant tout le disque) est déconseillée en raison des 
                problèmes de gestion que cela peut créer. Tout autre système d'exploitation
                ne détectera pas les méta-données LVM, affichera un disque vide et 
                écrasera probablement son contenu. Sinon LVM fonctionne parfaitement avec
                des PVs occupant tout le disque.
              </para>
            </warning>
          
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Si vous obtenez une erreur indiquant que LVM ne peut pas
              initialiser un disque qui possède déjà une table de
              partition, vérifiez tout d'abord que vous êtes en train
              d'utiliser le bon disque. Si vous en êtes vraiment sûr,
              effectuez les commandes suivantes&nbsp;:
              <warning>

                 <title>DANGEREUX</title>
                <para>
                  Les commandes suivantes vont détruire la table des
                  partitions sur le disque où elles sont lancées.
                  Soyez vraiment sûr que c'est le bon disque.
                </para>
              </warning>
            </para>
<screen>
# dd if=/dev/zero of=/dev/nomdudisque bs=1k count=1
# blockdev --rereadpt /dev/nomdudisque
</screen>
          </listitem>

        </itemizedlist>

        Pour les partitions&nbsp;:
        <itemizedlist>

          <listitem>
            <para>
              Quand vous utilisez LVM&nbsp;1 sur des PC avec des partitions
              DOS, mettez le type de la partition à 0x8e avec fdisk
              ou un programme similaire. Ceci n'est pas nécessaire avec
              un système PPC ou avec LVM&nbsp;2.
            </para>

          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Lancez pvcreate sur la partition&nbsp;:
<screen>
# pvcreate /dev/hdb1
</screen>
              Cela crée un descripteur de groupe de volumes au début
              de la partition /dev/hdb1.
            </para>
          </listitem>

        </itemizedlist>
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="createvgs">
      <title>Créer un groupe de volumes</title>
      <para>
        Utilisez le programme <command>vgcreate</command>&nbsp;:
      </para>

<screen>
# vgcreate mon_groupe_de_volumes /dev/hda1 /dev/hdb1
</screen>
     <para>
        <emphasis>Remarque&nbsp;:</emphasis> Si vous utilisez devfs,
        il est primordial d'utiliser le nom complet du périphérique
        devfs plutôt que le lien symbolique dans
        <filename class="directory">/dev</filename>.
        Par conséquent la commande précédente devient&nbsp;:
    </para>

<screen>
# vgcreate mon_groupe_de_volumes \\
    /dev/ide/host0/bus0/target0/lun0/part1 \\
    /dev/ide/host0/bus0/target1/lun0/part1

</screen>

      <para>
        LVM&nbsp;2 n'a pas cette restriction.
      </para>

      <para>
        Vous pouvez aussi préciser la taille des extents avec l'option
        <quote>-s</quote> de cette commande si la valeur par défaut de 32&nbsp;Mo
        ne vous convient pas. De plus, vous pouvez mettre des limites
        sur le nombre de volumes physiques et logiques que le
        volume peut contenir.
      </para>

    </sect1>

    <sect1 id="activatevgs">
      <title>Activer un groupe de volumes</title>
      <para>
        Après un redémarrage ou la commande
        <command>vgchange -an</command>, les VG et LV ne sont
        plus accessibles. Pour réactiver le groupe de volumes, exécutez&nbsp;:
      </para>

<screen>
# vgchange -a y mon_groupe_de_volumes
</screen>

    </sect1>

    <sect1 id="removevgs">
      <title>Enlever un groupe de volumes</title>
      <para>
        Assurez-vous qu'aucun volume logique n'est présent dans le groupe
        de volumes, voir les sections suivantes pour savoir comment faire.
      </para>

      <para>
        Désactivez le groupe de volumes&nbsp;:
      </para>

<screen>
# vgchange -a n mon_groupe_de_volumes
</screen>

      <para>
        Maintenant, vous pouvez supprimer le groupe de volumes&nbsp;:
      </para>

<screen>
# vgremove mon_groupe_de_volumes
</screen>
    </sect1>

    <sect1 id="addpvstovg">
      <title>Ajouter un volume physique à un groupe de volumes</title>
      <para>
        Utilisez <quote>vgextend</quote> pour ajouter un volume physique déjà
        initialisé à un groupe de volumes existant.
      </para>

<screen>
# vgextend mon_groupe_de_volumes /dev/hdc1
                                 ^^^^^^^^^
                                 nouveau volume physique
</screen>
    </sect1>

    <sect1 id="removepvsfromvg">
      <title>Supprimer un volume physique d'un groupe de volumes</title>
      <para>
        La commande <quote>pvdisplay</quote> permet de s'assurer que le volume
        physique n'est utilisé par aucun volume logique&nbsp;:
      </para>

<screen>
# pvdisplay /dev/hda1
--- Physical volume ---
PV Name               /dev/hda1
VG Name               myvg
PV Size               1.95 GB / NOT usable 4 MB [LVM: 122 KB]
PV#                   1
PV Status             available
Allocatable           yes (but full)
Cur LV                1
PE Size (KByte)       4096
Total PE              499
Free PE               0
Allocated PE          499
PV UUID               Sd44tK-9IRw-SrMC-MOkn-76iP-iftz-OVSen7
</screen>

      <para>
        Si le volume physique est encore utilisé, il faut migrer les
        données vers un autre volume physique.
      </para>

      <para>
        Utilisez ensuite <quote>vgreduce</quote> pour enlever le volume
        physique&nbsp;:
      </para>

<screen>
# vgreduce mon_groupe_de_volumes /dev/hda1
</screen>
    </sect1>

    <sect1 id="createlv">
      <title>Créer un volume logique</title>

      <para>
        Pour créer un LV <quote>testlv</quote> linéaire de 1&nbsp;500&nbsp;Mo et
        son périphérique spécial <quote>/dev/testvg/testlv</quote>&nbsp;:
      </para>

<screen>
# lvcreate -L1500 -ntestlv testvg
</screen>

      <para>
        Pour créer un volume logique de 100 LE avec 2 blocs répartis
        et une taille de bloc de 4&nbsp;Ko&nbsp;:
      </para>

<screen>
# lvcreate -i2 -I4 -l100 -nunautretestlv testvg
</screen>

      <para>
        Pour créer un LV qui utilise tout le VG, utilisez vgdisplay
        pour trouver la valeur de <quote>Total PE</quote>, puis utilisez-la
        avec lvcreate.
      </para>

<screen>
# vgdisplay testvg | grep "Total PE"
Total PE              10230
# lvcreate -l 10230 testvg -n monlv
</screen>

      <para>

        Cela créera un LV appelé <emphasis
        role="strong">monlv</emphasis> qui remplira la totalité du VG
        <emphasis role="strong">testvg</emphasis>.

      </para>

      <para>

        Si vous désirez allouer le volume logique sur un volume physique
        précis, il faut spécifier le nom du ou des PV à la fin de la
        commande lvcreate.

      </para>

<screen>
# lvcreate -L 1500 -ntestlv testvg /dev/sdg
</screen>
    </sect1>

    <sect1 id="removelv">
      <title>Supprimer un volume logique</title>

      <para>
        Un volume logique doit être démonté avant d'être supprimé&nbsp;:
      </para>

<screen>
# umount /dev/monvg/homevol
# lvremove /dev/monvg/homevol
lvremove -- do you really want to remove "/dev/monvg/homevol"? [y/n]: <replaceable>y</replaceable>
lvremove -- doing automatic backup of volume group "monvg"
lvremove -- logical volume "/dev/monvg/homevol" successfully removed
</screen>

    </sect1>

    <sect1 id="extendlv">
      <title>Étendre un volume logique</title>
      <para>
        Pour étendre un volume logique, il suffit de dire à lvextend
        de combien vous voulez augmenter la taille. Vous pouvez spécifier
        la quantité d'espace à ajouter ou bien la taille finale du volume
        logique&nbsp;:
      </para>
<screen>
# lvextend -L12G /dev/monvg/homevol
lvextend -- extending logical volume "/dev/monvg/homevol" to 12 GB
lvextend -- doing automatic backup of volume group "monvg"
lvextend -- logical volume "/dev/monvg/homevol" successfully extended
</screen>
      <para>
        étend <filename>/dev/monvg/homevol</filename> jusqu'à 12&nbsp;Go.
      </para>

<screen>
# lvextend -L+1G /dev/monvg/homevol
lvextend -- extending logical volume "/dev/monvg/homevol" to 13 GB
lvextend -- doing automatic backup of volume group "monvg"
lvextend -- logical volume "/dev/monvg/homevol" successfully extended
</screen>

      <para>
        ajoute 1&nbsp;Go à <filename>/dev/monvg/homevol</filename>.
      </para>

      <para>
        Une fois le volume logique étendu, il est nécessaire d'augmenter
        la taille du système de fichiers à la taille correspondante.
        La procédure à suivre dépend du type de système de fichiers utilisé.
      </para>

      <para>
        Par défaut, la plupart des utilitaires de redimensionnement
        de systèmes de fichiers vont augmenter leur taille suivant la
        taille du volume logique correspondant. Vous n'avez donc pas
        à vous occuper de spécifier la même taille pour les deux commandes.
      </para>

      <orderedlist>

        <listitem>
          <para>
            <emphasis role="strong">ext2/ext3</emphasis>

          </para>

          <para>
          
            À moins que vous n'ayez un noyau avec le correctif
            ext2online, il est nécessaire de démonter le système de
            fichiers avant le redimensionnement. (Il semble que le patch
            de redimensionnement à chaud soit dangereux, donc à utiliser
            à vos risques et périls.)
         
         </para>

<screen>
# umount /dev/monvg/homevol
# ext2resize /dev/monvg/homevol
# mount /dev/monvg/homevol /home
</screen>

          <para>
            Si vous n'avez pas e2fsprogs 1.19 ou supérieur,
            la commande ext2resize est disponible sur
            <ulink url="http://ext2resize.sourceforge.net">ext2resize.sourceforge.net</ulink>.
            Utilisez-la ensuite&nbsp;:
          </para>

<screen>
# umount /dev/monvg/homevol
# resize2fs /dev/monvg/homevol
# mount /dev/monvg/homevol /home
</screen>

          <para>
            Pour ext2, il y a une solution plus simple&nbsp;: LVM&nbsp;1 fournit
            un utilitaire appelé e2fsadm qui effectue le lvextend
            et le resize2fs pour vous (et peut aussi faire la réduction,
            voir le chapitre suivant).

            <warning>
              <title>Inconvénient de LVM&nbsp;2</title>
              <para>

                Il n'y a pas actuellement d'équivalent à e2fsadm pour LVM&nbsp;2
                et la version de e2fsadm de LVM&nbsp;1 ne fonctionne pas avec LVM&nbsp;2.
              </para>
            </warning>

            La commande unique devient&nbsp;:

          </para>

<screen>
# e2fsadm -L+1G /dev/monvg/homevol
</screen>

          <para>
            qui est équivalente à&nbsp;:
          </para>
<screen>
# lvextend -L+1G /dev/monvg/homevol
# resize2fs /dev/monvg/homevol
</screen>
          <para>
            <note>
              <title>Remarque</title>
              <para>

                Il est toujours nécessaire de démonter le système
                de fichiers avant d'utiliser e2fsadm.
              </para>
            </note>
          </para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            <emphasis role="strong">reiserfs</emphasis>

          </para>

          <para>
            Le système de fichiers Reiserfs peut être redimensionné
            monté ou démonté, comme vous le préférez&nbsp;:
            <itemizedlist>
              <listitem>
                <para>
                  en fonctionnement&nbsp;:
                </para>

<screen>
# resize_reiserfs -f /dev/monvg/homevol
</screen>
              </listitem>

              <listitem>
                <para>
                  hors fonctionnement&nbsp;:
                </para>
<screen>
# umount /dev/monvg/homevol
# resize_reiserfs /dev/monvg/homevol
# mount -treiserfs /dev/monvg/homevol /home
</screen>

              </listitem>
            </itemizedlist>
          </para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            <emphasis role="strong">xfs</emphasis>

          </para>

          <para>
            Les systèmes de fichiers XFS doivent être montés pour
            être redimensionnés et le point de montage doit être
            donné à la place du nom de périphérique.
          </para>

<screen>
# xfs_growfs /home
</screen>
        </listitem>

        <listitem>

          <para>
            <emphasis role="strong">jfs</emphasis>
          </para>

          <para>
            Comme XFS, le système de fichiers JFS doit être monté pour
            être redimensionné et le point de montage doit être spécifié
            plutôt que le nom du périphérique. Il vous faut au minimum la
            version 1.0.21 de jfs-utils pour cela.
          </para>

<screen>
# mount -o remount,resize /home
</screen>

          <warning>
            <title>Bogue connu du noyau</title>
            <para>
              Certaines versions du noyau ont des problèmes avec cette
              syntaxe (2.6.0 en fait partie). Dans ce cas, vous devez
              explicitement spécifier la nouvelle taille du système de
              fichiers en blocs. Attention aux erreurs car
              vous <emphasis>devez</emphasis> connaître la taille de blocs
              de votre système de fichiers et vous en servir pour calculer
              la nouvelle taille.
            </para>
            <para>
              Exemple&nbsp;: Si vous devez redimensionner un système de
              fichiers JFS à 4&nbsp;Go, écrivez&nbsp;:
            </para>

<screen>
# mount -o remount,resize=1048576 /home
</screen>
          </warning>
        </listitem>
      </orderedlist>
    </sect1>

    <sect1 id="reducelv">
      <title>Réduire un volume logique</title>

      <para>
        Les volumes logiques peuvent être réduits de la même façon
        qu'ils peuvent être agrandis.
        Cependant, il est <emphasis>très</emphasis> important de se
        souvenir qu'il faut réduire la taille du système de fichiers
        ou de toute autre chose résidant sur le volume avant de le
        réduire lui-même. Autrement, vous risquez de perdre des données.
      </para>

      <orderedlist>

        <listitem>
          <para>
            <emphasis role="strong">ext2</emphasis>

          </para>

          <para>
            Si vous utilisez LVM&nbsp;1 avec le système de fichiers ext2,
            vous pouvez utiliser e2fsadm comme mentionné précédemment
            pour effectuer les deux commandes de réduction du système
            de fichiers et de réduction du volume&nbsp;:
          </para>
          
<screen>
# umount /home
# e2fsadm -L-1G /dev/monvg/homevol
# mount /home
</screen>

          <warning>

            <title>Inconvénient de LVM&nbsp;2</title>
            <para>
              Actuellement, il n'y a pas d'équivalent à e2fsadm pour LVM&nbsp;2
              et la version de e2fsadm de LVM&nbsp;1 ne fonctionne pas avec LVM&nbsp;2.
            </para>
          </warning>

          <para>

            Si vous préférez faire cela manuellement, vous devez connaître
            la nouvelle taille du volume en blocs et utiliser les
            commandes suivantes&nbsp;:
          </para>

<screen>
# umount /home
# resize2fs /dev/monvg/homevol 524288
# lvreduce -L-1G /dev/monvg/homevol
# mount /home
</screen>

        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            <emphasis role="strong">reiserfs</emphasis>

          </para>

          <para>
            Il semble que Reiserfs préfère être démonté avant d'être
            réduit&nbsp;:
          </para>

<screen>
# umount /home
# resize_reiserfs -s-1G /dev/monvg/homevol
# lvreduce -L-1G /dev/monvg/homevol
# mount -treiserfs /dev/monvg/homevol /home
</screen>

        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            <emphasis role="strong">xfs</emphasis>
          </para>

          <para>
            Il n'y a pas moyen de réduire un système de fichiers XFS.
          </para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            <emphasis role="strong">jfs</emphasis>
          </para>

          <para>
            Il n'y a pas moyen de réduire un système de fichiers JFS.
          </para>
        </listitem>

      </orderedlist>
    </sect1>

    <sect1 id="migrateoffpv">
      <title>Migrer des données hors d'un volume physique</title>
      <para>
        Pour mettre un disque hors service, il faut au préalable déplacer
        tous ses extents physiques sur d'autres disques du groupe de volumes.
        Il doit y avoir assez d'extents physiques libres sur les PV qui
        restent pour accueillir les extents provenant du disque à enlever.
        Pour plus de détails, voir la <xref linkend="RemoveADisk"/>.
      </para>
    </sect1>

  </chapter>

  <chapter id="diskpart">
    <title>Partitionnement de disques</title>

    <sect1 id="multpartitions">
      <title>Plusieurs partitions sur le même disque</title>
      <para>
        Le LVM permet de créer des PV (volumes physiques) sur presque
        tous les périphériques par blocs. Par exemple, les commandes
        suivantes sont valides et vont très bien fonctionner
        dans un environnement LVM&nbsp;:
     </para>

<screen>
# pvcreate /dev/sda1
# pvcreate /dev/sdf
# pvcreate /dev/hda8
# pvcreate /dev/hda6
# pvcreate /dev/md1
</screen>

      <para>
        Dans un environnement de production <quote>normal</quote>,
        il est recommandé de n'avoir qu'un seul PV par disque réel
        pour les raisons suivantes&nbsp;:
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>

              Facilité d'administration.
            </para>

            <para>
              Il est plus simple de gérer le matériel du système si
              chaque disque réel n'apparaît qu'en un seul endroit.
              C'est particulièrement vrai en cas de problème sur le disque.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Éviter les problèmes de performances avec la répartition.
            </para>

            <para>
              LVM ne sait pas dire si deux PV sont sur le même disque
              physique. Donc si vous créez des LV répartis, les blocs
              peuvent très bien être sur différentes partitions du
              même disque, ce qui entraîne une
              <emphasis role="strong">diminution</emphasis> des
              performances, plutôt qu'une augmentation.
            </para>
          </listitem>
        </itemizedlist>

        Cependant, il peut être souhaitable de le faire pour certaines
        raisons&nbsp;:
        <itemizedlist>

          <listitem>
            <para>
              La migration d'un système existant vers LVM.
            </para>

            <para>
              Sur un système avec peu de disques, il peut être
              nécessaire de déplacer des données entre les partitions
              pour effectuer la conversion (cf. la
              <xref linkend="UpgradeRootToLVM"/>).
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Séparer un gros disque dans plusieurs groupes de volumes.
            </para>

            <para>
              Si vous avez un très gros disque et que vous voulez plus
              d'un groupe de volumes pour des raisons d'administration,
              alors il est nécessaire de faire plusieurs partitions
              sur le disque.
            </para>
          </listitem>

        </itemizedlist>

      </para>

      <para>
        Si vous avez un disque avec plus d'une partition et que ces
        partitions sont dans le même groupe de volumes, faites attention
        à bien spécifier les partitions qui doivent être incluses
        dans le volume logique lorsque vous créez des volumes répartis.
      </para>

      <para>
        Il est recommandé d'utiliser une seule partition qui couvre
        l'ensemble du disque physique. Cela évite des accidents avec
        les n&oelig;uds des périphériques du disque et évite les messages
        d'alerte du noyau au démarrage à propos de types de partitions
        inconnus.
      </para>
    </sect1>

    <sect1 id="sundisklabels">
      <title>Étiquettes de disque Sun (Sun disk labels)</title>
      <para>
        Il faut porter une attention particulière aux systèmes SPARC
        car les disques contiennent des étiquettes de disque Sun.
      </para>

      <para>
      
        L'organisation normale des disques munis d'étiquettes de disque
        Sun est de faire commencer la première partition à partir du
        bloc zéro du disque. Cela implique que l'étiquette du disque se
        trouve en fait sur sa première partition. Cela fonctionne
        parfaitement avec les systèmes de fichiers ext2 (et c'est
        essentiel pour amorcer un système avec avec SILO) mais ces
        partitions ne doivent pas être utilisées avec LVM car celui-ci
        commence à écrire au tout début du périphérique et écrase alors
        l'étiquette de disque.
        
      </para>

      <para>
        Si vous voulez utiliser un disque avec des étiquettes de disque
        Sun, assurez-vous de faire commencer votre partition à partir
        du cylindre 1 ou supérieur.
      </para>
    </sect1>
  </chapter>

  <chapter id="recipes">
    <title>Recettes</title>
    <para>

      Ce chapitre détaille plusieurs <quote>recettes</quote> différentes
      pour mettre en place LVM. L'objectif est que le lecteur
      puisse adapter ces recettes pour son système et ses propres besoins.
    </para>

    <sect1 id="recipethreescsi">
      <title>Mettre en place LVM avec trois disques SCSI</title>
      <para>
        Pour cette recette, on dispose de trois disques SCSI qui vont être
        mis dans un volume logique utilisant LVM.
        Les disques sont /dev/sda, /dev/sdb et /dev/sdc.
      </para>

      <sect2>
        <title>Préparation des disques</title>
        <para>
          Il faut préparer le disque avant de pouvoir l'utiliser
          dans un groupe de volumes&nbsp;:
        </para>

        <warning>
          <title>Attention&nbsp;!</title>

          <para>
            <emphasis role="strong">
              Les commandes suivantes vont détruire toutes les
              données présentes sur /dev/sda, /dev/sdb et /dev/sdc.
            </emphasis>
          </para>
        </warning>

        <para>
          Lancez pvcreate sur les disques&nbsp;:
        </para>

<screen>
# pvcreate /dev/sda
# pvcreate /dev/sdb
# pvcreate /dev/sdc
</screen>

        <para>
          Cela crée une zone avec les descripteurs de groupes de volumes
          (volume group descriptor area, VGDA) au début des disques.
        </para>

      </sect2>

      <sect2>
        <title>Configuration du groupe de volumes</title>

        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>
              Créez un groupe de volumes
            </para>

<screen>
# vgcreate mon_groupe_de_volumes /dev/sda /dev/sdb /dev/sdc
</screen>
          </listitem>

          <listitem>

            <para>
              Utilisez vgdisplay pour vérifier le groupe de volume
            </para>

<screen>
# vgdisplay
--- Volume Group ---
VG Name               mon_groupe_de_volumes
VG Access             read/write
VG Status             available/resizable
VG #                  1
MAX LV                256
Cur LV                0
Open LV               0
MAX LV Size           255.99 GB
Max PV                256
Cur PV                3
Act PV                3
VG Size               1.45 GB
PE Size               4 MB
Total PE              372
Alloc PE / Size       0 / 0
Free  PE / Size       372/ 1.45 GB
VG UUID               nP2PY5-5TOS-hLx0-FDu0-2a6N-f37x-0BME0Y
</screen>

            <para>
              Le plus important est de vérifier les trois premiers
              éléments et que la taille indiquée par <quote>VG Size</quote> est
              bien la taille de vos trois disques réunis.
            </para>

          </listitem>
        </orderedlist>
      </sect2>


      <sect2>
        <title>Création du volume logique</title>
        <para>
          Si le groupe de volumes semble correct, il est alors temps
          de créer un volume logique dessus.
        </para>

        <para>
          Vous pouvez choisir la taille que vous voulez pour le volume
          logique (de la même manière que vous le feriez dans un
          environnement non LVM).
          Pour cet exemple, nous allons juste créer un volume logique
          d'1&nbsp;Go dans le groupe de volumes. Nous n'utiliserons pas
          la répartition car il n'est pas actuellement possible de
          rajouter un disque une fois le volume logique créé.
       </para>

<screen>
# lvcreate -L1G -nmon_volume_logique mon_groupe_de_volumes
lvcreate -- doing automatic backup of "mon_groupe_de_volumes"
lvcreate -- logical volume "/dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique" successfully created
</screen>

      </sect2>

      <sect2>

        <title>Création du système de fichiers</title>
        <para>
          Créez un système de fichiers ext2 dans le volume logique&nbsp;:
       </para>
<screen>
# mke2fs /dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique
mke2fs 1.19, 13-Jul-2000 for EXT2 FS 0.5b, 95/08/09
Filesystem label=
OS type: Linux
Block size=4096 (log=2)
Fragment size=4096 (log=2)
131072 inodes, 262144 blocks
13107 blocks (5.00%) reserved for the super user
First data block=0
9 block groups
32768 blocks per group, 32768 fragments per group
16384 inodes per group
Superblock backups stored on blocks:
32768, 98304, 163840, 229376

Writing inode tables: done
Writing superblocks and filesystem accounting information: done
</screen>
      </sect2>

      <sect2>

        <title>Test du système de fichiers</title>
        <para>
          Montez le volume logique et vérifiez que tout semble correct.
        </para>

<screen>
# mount /dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique /mnt
# df

Filesystem           1k-blocks      Used Available Use% Mounted on
/dev/hda1              1311552    628824    616104  51% /
/dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique
                       1040132        20    987276   0% /mnt
</screen>


        <para>
          Si tout s'est passé correctement, vous avez désormais un
          volume logique avec un système de fichiers ext2 monté dans
          <filename class="directory">/mnt</filename>.
        </para>

      </sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="recipethreescsistripe">
      <title>Mise en place de LVM sur trois disques SCSI avec
      répartition (striping)</title>
      <para>
        Pour cette recette, on dispose de trois disques SCSI qui vont
        être mis dans un volume logique en utilisant LVM.
        Les disques sont /dev/sda, /dev/sdb et /dev/sdc.
      </para>

      <note>

        <title>Remarque</title>
        <para>
          <emphasis role="strong">
            Il n'est pas actuellement possible d'ajouter un disque
            dans un volume logique réparti avec LVM&nbsp;1. Utilisez LVM&nbsp;2 avec
            le format de méta-données lvm 2 si vous voulez effectuer cela.
          </emphasis>
        </para>
      </note>

      <sect2>
        <title>Préparation des partitions de disque</title>
        <para>
          Il faut préparer le disque avant de pouvoir l'utiliser
          dans un groupe de volumes&nbsp;:
        </para>

        <warning>
          <title>Attention&nbsp;!</title>

          <para>
            <emphasis role="strong">
              Les commandes suivantes vont détruire toutes
              les données présentes sur /dev/sda, /dev/sdb et /dev/sdc.
            </emphasis>
          </para>
        </warning>

        <para>
          Lancez pvcreate sur les disques&nbsp;:
        </para>

<screen>
# pvcreate /dev/sda
# pvcreate /dev/sdb
# pvcreate /dev/sdc
</screen>

        <para>
          Cela crée une zone de descripteurs de groupes de volumes
          (volume group descriptor area, VGDA) au début des disques.
        </para>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Configuration du groupe de volumes</title>

        <orderedlist>

          <listitem>
            <para>
              Créez un groupe de volumes
            </para>
<screen>
# vgcreate mon_groupe_de_volumes /dev/sda /dev/sdb /dev/sdc
</screen>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Utilisez vgdisplay pour vérifier le groupe de volume
            </para>
<screen>
# vgdisplay
--- Volume Group ---
VG Name                      mon_groupe_de_volumes
VG Access             read/write
VG Status             available/resizable
VG #                  1
MAX LV                256
Cur LV                0
Open LV               0
MAX LV Size           255.99 GB
Max PV                256
Cur PV                3
Act PV                3
VG Size               1.45 GB
PE Size               4 MB
Total PE              372
Alloc PE / Size       0 / 0
Free  PE / Size       372/ 1.45 GB
VG UUID               nP2PY5-5TOS-hLx0-FDu0-2a6N-f37x-0BME0Y
</screen>
            <para>
              Le plus important est de vérifier les trois premiers
              éléments et que la taille indiquée par <quote>VG Size</quote> est
              bien la taille de vos trois disques réunis.
            </para>

          </listitem>
        </orderedlist>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Création du volume logique</title>
        <para>
          Si le groupe de volumes semble correct, il est alors temps
          de créer un volume logique dessus.
        </para>

        <para>
          Vous pouvez choisir la taille que vous voulez pour le
          volume logique (de la même manière que vous le feriez sur
          un environnement non LVM).
          Pour cet exemple, nous allons juste créer un volume logique
          d'1&nbsp;Go sur le groupe de volumes.
          Le volume logique sera réparti en utilisant une taille de
          bloc de 4&nbsp;Ko. Cela devrait améliorer ses performances.
       </para>

<screen>
# lvcreate -i3 -I4 -L1G -nmon_volume_logique mon_groupe_de_volumes
lvcreate -- rounding 1048576 KB to stripe boundary size 1056768 KB / 258 PE
lvcreate -- doing automatic backup of "mon_groupe_de_volumes"
lvcreate -- logical volume "/dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique" successfully created
</screen>

        <note>
          <title>Remarque</title>

          <para>
            Si vous créez le volume logique avec l'option <quote>-i2</quote>,
            vous n'utiliserez que deux disques de votre groupe de volumes.
            Ceci est utile si vous voulez créer deux volumes logiques
            à partir du même volume physique, mais ce point n'est pas
            abordé dans cette recette.
          </para>
        </note>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Création du système de fichiers</title>

        <para>
          Créez un système de fichiers ext2 dans le volume logique&nbsp;:
        </para>

<screen>
# mke2fs /dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique
mke2fs 1.19, 13-Jul-2000 for EXT2 FS 0.5b, 95/08/09
Filesystem label=
OS type: Linux
Block size=4096 (log=2)
Fragment size=4096 (log=2)
132192 inodes, 264192 blocks
13209 blocks (5.00%) reserved for the super user
First data block=0
9 block groups
32768 blocks per group, 32768 fragments per group
14688 inodes per group
Superblock backups stored on blocks:
32768, 98304, 163840, 229376

Writing inode tables: done
Writing superblocks and filesystem accounting information: done
</screen>

      </sect2>

      <sect2>
        <title>Test du système de fichiers</title>

        <para>
          Montez le volume logique et vérifiez que tout semble correct.
        </para>

<screen>
# mount /dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique /mnt
</screen>

<screen>
# df
Filesystem           1k-blocks      Used Available Use% Mounted on
/dev/hda1              1311552    628824    616104  51% /
/dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique
                       1040132        20    987276   0% /mnt
</screen>

        <para>
          Si tout s'est passé correctement, vous avez désormais un
          volume logique avec un système de fichiers ext2 monté dans
          <filename class="directory">/mnt</filename>.
        </para>

      </sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="recipeadddisk">
      <title>Ajouter un nouveau disque dans un système avec plusieurs disques
      SCSI</title>
      <sect2>
        <title>Situation actuelle</title>
        <para>

          Un serveur de données possède six disques organisés de la
          façon suivante&nbsp;:
        </para>
        
<screen>
# pvscan
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sda"  of VG "dev"   [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdb"  of VG "sales" [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdc"  of VG "ops"   [1.95 GB / 44 MB free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdd"  of VG "dev"   [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sde1" of VG "ops"   [996 MB / 52 MB free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sde2" of VG "sales" [996 MB / 944 MB free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdf1" of VG "ops"   [996 MB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdf2" of VG "dev"   [996 MB / 72 MB free]
pvscan -- total: 8 [11.72 GB] / in use: 8 [11.72 GB] / in no VG: 0 [0]

# df
Filesystem           1k-blocks      Used Available Use% Mounted on
/dev/dev/cvs           1342492    516468    757828  41% /mnt/dev/cvs
/dev/dev/users         2064208   2060036      4172 100% /mnt/dev/users
/dev/dev/build         1548144   1023041    525103  66% /mnt/dev/build
/dev/ops/databases     2890692   2302417    588275  79% /mnt/ops/databases
/dev/sales/users       2064208    871214   1192994  42% /mnt/sales/users
/dev/ops/batch         1032088    897122    134966  86% /mnt/ops/batch
</screen>

        <para>
          Comme vous pouvez le voir, les groupes <quote>dev</quote> et
          <quote>ops</quote> sont presque pleins.
          Un nouveau disque est acheté et ajouté au système.
          Il devient <filename class="directory">/dev/sdg</filename>.
        </para>

      </sect2>

      <sect2>
        <title>Préparation du partitionnement du disque</title>
        <para>
          Le nouveau disque doit être partagé entre ops et dev. Il est donc
          partitionné en deux volumes physiques /dev/sdg1 et /dev/sdg2&nbsp;:
        </para>

<screen>
# fdisk /dev/sdg

Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun or SGI
disklabel Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory
only, until you decide to write them. After that, of course, the
previous content won't be recoverable.

Command (m for help): n
Command action
e   extended
p   primary partition (1-4)

p
Partition number (1-4): 1
First cylinder (1-1000, default 1):
Using default value 1
Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-1000, default 1000): 500

Command (m for help): n
Command action
e   extended
p   primary partition (1-4)

p
Partition number (1-4): 2
First cylinder (501-1000, default 501):
Using default value 501
Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (501-1000, default 1000):
Using default value 1000

Command (m for help): t
Partition number (1-4): 1
Hex code (type L to list codes): 8e
Changed system type of partition 1 to 8e (Unknown)

Command (m for help): t
Partition number (1-4): 2
Hex code (type L to list codes): 8e
Changed system type of partition 2 to 8e (Unknown)

Command (m for help): w
The partition table has been altered!

Calling ioctl() to re-read partition table.

WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x partitions,
please see the fdisk manual page for additional information.

</screen>

        <para>
          Ensuite, les volumes physiques sont créés sur cette partition&nbsp;:
        </para>

<screen>
# pvcreate /dev/sdg1
pvcreate -- physical volume "/dev/sdg1" successfully created

# pvcreate /dev/sdg2
pvcreate -- physical volume "/dev/sdg2" successfully created
</screen>
      </sect2>

      <sect2>

        <title>Ajout des nouvelles partitions au groupe de volumes</title>
        <para>
          Les volumes sont ensuite ajoutés aux groupes de volumes
          dev et ops&nbsp;:
        </para>

<screen>
# vgextend ops /dev/sdg1
vgextend -- INFO: maximum logical volume size is 255.99 Gigabyte
vgextend -- doing automatic backup of volume group "ops"
vgextend -- volume group "ops" successfully extended

# vgextend dev /dev/sdg2
vgextend -- INFO: maximum logical volume size is 255.99 Gigabyte
vgextend -- doing automatic backup of volume group "dev"
vgextend -- volume group "dev" successfully extended

# pvscan
pvscan -- reading all physical volumes (this may take a while...)
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sda"  of VG "dev"   [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdb"  of VG "sales" [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdc"  of VG "ops"   [1.95 GB / 44 MB free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdd"  of VG "dev"   [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sde1" of VG "ops"   [996 MB / 52 MB free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sde2" of VG "sales" [996 MB / 944 MB free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdf1" of VG "ops"   [996 MB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdf2" of VG "dev"   [996 MB / 72 MB free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdg1" of VG "ops"   [996 MB / 996 MB free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdg2" of VG "dev"   [996 MB / 996 MB free]
pvscan -- total: 10 [13.67 GB] / in use: 10 [13.67 GB] / in no VG: 0 [0]
</screen>
      </sect2>

      <sect2>

        <title>Extension des systèmes de fichiers</title>
        <para>
          L'action suivante est d'étendre les systèmes de fichiers pour
          que de l'espace disque supplémentaire soit disponible aux
          utilisateurs.
        </para>

        <para>
          Il existe des outils qui permettent le redimensionnement à chaud
          des systèmes de fichiers ext2, mais nous utilisons ici la
          méthode la plus sûre et démontons les deux systèmes de fichiers
          avant le redimensionnement&nbsp;:
        </para>

<screen>

# umount /mnt/ops/batch
# umount /mnt/dev/users
</screen>

        <para>
          Nous utilisons ensuite la commande e2fsadm pour redimensionner
          le volume logique et le système de fichiers ext2 en une seule
          opération. Nous utilisons ext2resize à la place de resize2fs
          (qui est la commande par défaut de e2fsadm).
          Pour cela, nous définissons la variable d'environnement
          E2FSADM_RESIZE_CMD pour dire à e2fsadm d'utiliser cette commande.
        </para>

<screen>
# export E2FSADM_RESIZE_CMD=ext2resize
# e2fsadm /dev/ops/batch -L+500M
e2fsck 1.18, 11-Nov-1999 for EXT2 FS 0.5b, 95/08/09
Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes
Pass 2: Checking directory structure
Pass 3: Checking directory connectivity
Pass 4: Checking reference counts
Pass 5: Checking group summary information
/dev/ops/batch: 11/131072 files (0.0&lt;!--  non-contiguous), 4127/262144 blocks
lvextend -- extending logical volume "/dev/ops/batch" to 1.49 GB
lvextend -- doing automatic backup of volume group "ops"
lvextend -- logical volume "/dev/ops/batch" successfully extended

ext2resize v1.1.15 - 2000/08/08 for EXT2FS 0.5b
e2fsadm -- ext2fs in logical volume "/dev/ops/batch" successfully extended to 1.49 GB

# e2fsadm /dev/dev/users -L+900M
e2fsck 1.18, 11-Nov-1999 for EXT2 FS 0.5b, 95/08/09
Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes
Pass 2: Checking directory structure
Pass 3: Checking directory connectivity
Pass 4: Checking reference counts
Pass 5: Checking group summary information
/dev/dev/users: 12/262144 files (0.0% non-contiguous), 275245/524288 blocks
lvextend -- extending logical volume "/dev/dev/users" to 2.88 GB
lvextend -- doing automatic backup of volume group "dev"
lvextend -- logical volume "/dev/dev/users" successfully extended

ext2resize v1.1.15 - 2000/08/08 for EXT2FS 0.5b
e2fsadm -- ext2fs in logical volume "/dev/dev/users" successfully extended to 2.88 GB
</screen>
      </sect2>

      <sect2>

        <title>Remontage des volumes étendus</title>
        <para>
          Nous pouvons désormais remonter les systèmes de fichiers et
          vérifier qu'il y a maintenant plus d'espace libre.
        </para>

<screen>
# mount /dev/ops/batch
# mount /dev/dev/users
# df
Filesystem           1k-blocks      Used Available Use% Mounted on
/dev/dev/cvs           1342492    516468    757828  41% /mnt/dev/cvs
/dev/dev/users         2969360   2060036    909324  69% /mnt/dev/users
/dev/dev/build         1548144   1023041    525103  66% /mnt/dev/build
/dev/ops/databases     2890692   2302417    588275  79% /mnt/ops/databases
/dev/sales/users       2064208    871214   1192994  42% /mnt/sales/users
/dev/ops/batch         1535856    897122    638734  58% /mnt/ops/batch
</screen>
      </sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="Snapshots_Backup">
      <title>Faire une sauvegarde avec un instantané (snapshot)</title>
      <para>
        À la suite de l'exemple précédent, nous désirons maintenant utiliser
        l'espace supplémentaire dans le groupe de volumes <quote>ops</quote> pour
        faire une sauvegarde de la base de données tous les soirs. Pour
        nous assurer de la cohérence des données sur la bande, nous utilisons
        la fonctionnalité d'instantané de LVM.
      </para>

      <para>
        Un volume instantané est un type de volume spécial qui présente toutes 
        les données du volume telles qu'elles étaient au moment où l'instantané 
        a été créé.
        Pour une description plus détaillée, voir <xref linkend="snapshotintro"/>.
        Cela signifie que nous pouvons faire une sauvegarde du volume sans
        se préoccuper des modifications de données pendant la sauvegarde et
        par conséquent il n'y a pas besoin de garder la base de données
        éteinte pendant la sauvegarde.
      </para>

      
      <note>
        <para>
          Avec LVM&nbsp;1, ce type de volume était en lecture seule, alors 
          qu'il est en lecture/écriture par défaut avec LVM&nbsp;2.
        </para>
      </note>
      
      <sect2 id="snapbackcreate">
        <title>Créer le volume d'instantané</title>
        <para>

          Il reste un peu plus de 500&nbsp;Mo d'espace libre dans le groupe de
          volume <quote>ops</quote>. Nous allons l'utiliser entièrement pour le
          volume logique d'instantané.
          Un volume logique d'instantané peut être aussi grand ou petit
          que vous le souhaitez, mais il doit être assez grand pour contenir
          toutes les modifications qui peuvent apparaître sur le volume
          originel pendant la durée de vie de l'instantané. Ici, permettre
          500&nbsp;Mo de modifications dans la base de données devrait être
          très large.
        </para>

<screen>
# lvcreate -L592M -s -n dbbackup /dev/ops/databases 
lvcreate -- WARNING: the snapshot must be disabled if it gets full
lvcreate -- INFO: using default snapshot chunk size of 64 KB for "/dev/ops/dbbackup"
lvcreate -- doing automatic backup of "ops"
lvcreate -- logical volume "/dev/ops/dbbackup" successfully created
</screen>

        <warning>
          <title>Les instantanés pleins sont automatiquement désactivés</title>

          <para>
            Lorsque le volume logique d'un instantané est plein, il est désactivé 
            (état inutilisable). Il est donc primordial de lui allouer un espace suffisant.
            Il n'y a pas de recette magique pour déterminer l'espace requis, qui dépend 
            uniquement de l'utilisation de l'instantané. Cependant, un instantané de taille 
            identique à sa source ne sera jamais saturé.
          </para>
        </warning>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Monter le volume d'instantané</title>
        <para>

          Nous pouvons désormais créer un point de montage et monter le volume.
        </para>
<screen>
# mkdir /mnt/ops/dbbackup
# mount /dev/ops/dbbackup /mnt/ops/dbbackup

mount: block device /dev/ops/dbbackup is write-protected, mounting read-only
</screen>

        <para>
          Si vous utilisez le système de fichiers XFS, il faut ajouter l'option
          <option>nouuid</option> à la commande mount&nbsp;:
        </para>

<screen>
# mount /dev/ops/dbbackup /mnt/ops/dbbackup -onouuid,ro
</screen>

      </sect2>

      <sect2>
        <title>Faire la sauvegarde</title>
        <para>
          Je suppose que vous avez des stratégies de sauvegarde un peu plus
          sophistiquées que ça&nbsp;!
        </para>

<screen>
# tar -cf /dev/rmt0 /mnt/ops/dbbackup
tar: Removing leading `/' from member names
</screen>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Supprimer l'instantané</title>
        <para>
          Une fois la sauvegarde effectuée, vous pouvez démonter le volume
          et le supprimer du système. Vous devriez enlever les volumes
          d'instantanés dès que vous avez fini de les utiliser car il font une
          copie de toutes les données écrites sur le volume originel et
          cela peut impacter les performances.
        </para>

<screen>
# umount /mnt/ops/dbbackup
# lvremove /dev/ops/dbbackup

lvremove -- do you really want to remove "/dev/ops/dbbackup"? [y/n]: y
lvremove -- doing automatic backup of volume group "ops"
lvremove -- logical volume "/dev/ops/dbbackup" successfully removed
</screen>
      </sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="RemoveADisk">
      <title>Enlever un disque</title>

      <para>

        Admettons que vous ayez un vieux disque IDE sur /dev/hdb. Vous
        voulez le retirer mais de nombreux fichiers sont encore dessus.
      </para>

      <caution>
        <title>Sauvegarder votre système</title>
        <para>
          Vous devriez toujours effectuer une sauvegarde de votre
          système avant de faire une opération avec pvremove.
        </para>
      </caution>

      <sect2>
        <title>Distribuer les anciens extents vers des disques existants du
        groupe de volumes</title>
        <para>
          Si vous avez assez d'extents libres sur les autres disques du
          groupe de volumes, c'est très simple. Il suffit d'exécuter
          la commande&nbsp;:
        </para>

<screen>
# pvmove /dev/hdb
pvmove -- moving physical extents in active volume group "dev"
pvmove -- WARNING: moving of active logical volumes may cause data loss!
pvmove -- do you want to continue? [y/n] y

pvmove -- 249 extents of physical volume "/dev/hdb" successfully moved
</screen>

        <para>

          Cela va déplacer les extents physiques alloués sur /dev/hdb
          vers les autres disques du groupe de volumes.
        </para>

        <note>
          <title>
            <command>pvmove</command> est lent
          </title>

          <para>
            Attention, pvmove est très lent car il doit copier le contenu
            d'un disque vers un ou plusieurs autres, bloc par bloc. Si
            vous souhaitez plus d'informations sur l'avancement de
            l'opération, utilisez l'option <option>-v</option> avec pvmove.
          </para>

        </note>

        <sect3>
          <title>Enlever l'ancien disque</title>
          <para>
            Nous pouvons désormais supprimer l'ancien disque du groupe
            de volumes.
          </para>

<screen>
# vgreduce dev /dev/hdb
vgreduce -- doing automatic backup of volume group "dev"
vgreduce -- volume group "dev" successfully reduced by physical volume:
vgreduce -- /dev/hdb
</screen>

          <para>
            Le disque peut désormais être enlevé physiquement au
            prochain arrêt de la machine ou bien être réalloué
            à d'autres utilisateurs.
          </para>
        </sect3>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Distribuer les anciens extents sur un nouveau disque de
        remplacement</title>

        <para>
          Si vous n'avez pas assez d'extents physiques libres pour les
          anciens extents, il va falloir rajouter un disque dans le
          groupe de volumes et y déplacer les extents.
        </para>

        <sect3>
          <title>Préparer le disque</title>
          <para>
            D'abord, il faut utiliser pvcreate sur le nouveau disque
            pour le rendre disponible dans LVM. Dans cette recette,
            nous montrons qu'il n'est pas nécessaire de partitionner
            un disque pour pouvoir l'utiliser.
        </para>

<screen>
# pvcreate /dev/sdf
pvcreate -- physical volume "/dev/sdf" successfully created
</screen>
        </sect3>

        <sect3>
          <title>Ajouter le disque au groupe de volumes</title>
          <para>
            Comme les développeurs utilisent beaucoup d'espace disque,
            leur volume est un bon candidat pour l'ajout.
          </para>
<screen>

# vgextend dev /dev/sdf
vgextend -- INFO: maximum logical volume size is 255.99 Gigabyte
vgextend -- doing automatic backup of volume group "dev"
vgextend -- volume group "dev" successfully extended

</screen>
        </sect3>

        <sect3>
          <title>Déplacer les données</title>
          <para>
            Ensuite, nous déplaçons les données de l'ancien disque vers
            le nouveau. Remarquez qu'il n'est pas nécessaire de démonter
            le système de fichiers avant de le faire.
            Cependant, il est *vivement* recommandé de faire une
            sauvegarde complète avant de faire cette opération au cas
            où elle soit interrompue par une coupure électrique ou
            tout autre problème.
            La commande pvmove peut prendre un temps considérable et
            réduire les performances des deux volumes. Il est donc
            conseillé d'attendre qu'ils ne soient pas trop occupés.
          </para>
<screen>
# pvmove /dev/hdb /dev/sdf
pvmove -- moving physical extents in active volume group "dev"
pvmove -- WARNING: moving of active logical volumes may cause data loss!
pvmove -- do you want to continue? [y/n] y
pvmove -- 249 extents of physical volume "/dev/hdb" successfully moved

</screen>
        </sect3>

        <sect3>
          <title>Enlever l'ancien disque</title>
          <para>
            Nous pouvons désormais supprimer l'ancien disque du
            groupe de volumes.
          </para>
<screen>
# vgreduce dev /dev/hdb
vgreduce -- doing automatic backup of volume group "dev"
vgreduce -- volume group "dev" successfully reduced by physical volume:
vgreduce -- /dev/hdb
</screen>

          <para>
            Le disque peut être enlevé physiquement au prochain arrêt de la
            machine ou bien être réalloué à d'autres utilisateurs.
          </para>
        </sect3>
      </sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="recipemovevgtonewsys">
      <title>Déplacer un groupe de volumes vers un autre système</title>

      <para>
        Il est très simple de déplacer un groupe de volumes entier vers
        un autre système. Par exemple, si on acquiert un nouveau serveur
        pour le département.
        Pour cela, on utilise les commandes vgexport et vgimport.
      </para>
      <note>
        <para>
          vgexport et vgimport ne sont pas nécessaires pour déplacer des
          disques. Ce sont des outils d'administration permettant
          d'empêcher les accès aux volumes le temps de les déplacer.
        </para>
      </note>

      <sect2>

        <title>Démonter le système de fichiers</title>
        <para>
          Il faut nous assurer qu'aucun utilisateur n'accède aux fichiers
          sur le volume et ensuite il faut le démonter&nbsp;:
       </para>
<screen>
# unmount /mnt/design/users
</screen>
      </sect2>

      <sect2>

        <title>Marquer le groupe de volumes comme inactif</title>
        <para>
          Rendre le groupe de volumes inactif l'enlève du noyau et
          empêche toute activité sur celui-ci.
        </para>
<screen>
# vgchange -an design
vgchange -- volume group "design" successfully deactivated
</screen>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Exporter le groupe de volumes</title>

        <para>
          Il est ensuite nécessaire d'exporter le groupe de volumes.
          Cela empêche qu'on y accède sur <quote>l'ancienne</quote> machine et
          le prépare à être retiré.
        </para>
<screen>
# vgexport design
vgexport -- volume group "design" sucessfully exported
</screen>
        <para>
          Au prochain arrêt de la machine, le disque peut être enlevé
          et placé sur sa nouvelle machine.
        </para>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Importer le groupe de volumes</title>
        <para>
          Une fois connecté au nouveau système, un pvscan initial
          montre qu'il est devenu /dev/sdb&nbsp;:
        </para>
<screen>
# pvscan
pvscan -- reading all physical volumes (this may take a while...)
pvscan -- inactive PV "/dev/sdb1"  is in EXPORTED VG "design" [996 MB / 996 MB free]
pvscan -- inactive PV "/dev/sdb2"  is in EXPORTED VG "design" [996 MB / 244 MB free]
pvscan -- total: 2 [1.95 GB] / in use: 2 [1.95 GB] / in no VG: 0 [0]
</screen>
        <para>

          Nous pouvons désormais importer le groupe de volumes (ce qui l'active
          au passage) et monter le système de fichiers.
        </para>
<screen>
# vgimport design /dev/sdb1 /dev/sdb2
vgimport -- doing automatic backup of volume group "design"
vgimport -- volume group "design" successfully imported and activated
</screen>
      </sect2>
      <sect2>
        <title>Activer le groupe de volumes</title>
        <para>
          Vous devez activer le groupe de volumes avant de pouvoir y accéder.
        </para>

<screen>
# vgchange -ay design
</screen>
      </sect2>


      <sect2>
        <title>Monter le système de fichiers</title>
<screen>
# mkdir -p /mnt/design/users
# mount /dev/design/users /mnt/design/users
</screen>
        <para>

          Le système de fichiers est désormais prêt à être utilisé.
        </para>
      </sect2>
    </sect1>

    <sect1 id="recipesplitvg">
      <title>Diviser un groupe de volumes</title>
      <para>
        Supposons que nous devons rajouter le nouveau groupe d'utilisateurs
        <quote>design</quote> au système. Un moyen de le gérer est d'ajouter un
        groupe de volumes au système pour y mettre leurs données. Ici, nous
        n'avons pas de nouveau disque mais beaucoup d'espace libre sur les
        disques existants qui peut être réalloué.
      </para>

      <sect2>
        <title>Déterminer l'espace libre</title>
<screen>
# pvscan 
pvscan -- reading all physical volumes (this may take a while...)
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sda"  of VG "dev"   [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdb"  of VG "sales" [1.95 GB / 1.27 GB free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdc"  of VG "ops"   [1.95 GB / 564 MB free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdd"  of VG "dev"   [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sde"  of VG "ops"   [1.95 GB / 1.9 GB free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdf"  of VG "dev"   [1.95 GB / 1.33 GB free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdg1" of VG "ops"   [996 MB / 432 MB free]
pvscan -- ACTIVE   PV "/dev/sdg2" of VG "dev"   [996 MB / 632 MB free]
pvscan -- total: 8 [13.67 GB] / in use: 8 [13.67 GB] / in no VG: 0 [0]
</screen>
        <para>
          Nous décidons de réallouer /dev/sdg1 et /dev/sdg2 à
          <quote>design</quote>.
          Il faut commencer par déplacer tous les extents physiques
          dans des espaces libres d'autres volumes (dans notre cas
          /dev/sdf pour le VG dev et /dev/sde pour ops).
        </para>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Déplacer les données des disques à réutiliser</title>
        <para>
          De l'espace est toujours utilisé sur les volumes choisis,
          il faut donc déplacer les données autre part.
        </para>

        <para>
          Déplacez tous les extents physiques utilisés de /dev/sdg1
          vers /dev/sde et de /dev/sdg2 vers /dev/sdf.
        </para>

<screen>
# pvmove /dev/sdg1 /dev/sde
pvmove -- moving physical extents in active volume group "ops"
pvmove -- WARNING: moving of active logical volumes may cause data loss!
pvmove -- do you want to continue? [y/n] y
pvmove -- doing automatic backup of volume group "ops"
pvmove -- 141 extents of physical volume "/dev/sdg1" successfully moved

# pvmove /dev/sdg2 /dev/sdf
pvmove -- moving physical extents in active volume group "dev"
pvmove -- WARNING: moving of active logical volumes may cause data loss!
pvmove -- do you want to continue? [y/n] y
pvmove -- doing automatic backup of volume group "dev"
pvmove -- 91 extents of physical volume "/dev/sdg2" successfully moved
</screen>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Créer un nouveau groupe de volumes</title>
        <para>
          Maintenant, séparez /dev/sdg2 de dev et ajoutez-le à un
          nouveau groupe appelé <quote>design</quote>.
          Il est possible de faire cela avec vgreduce et vgcreate,
          mais vgsplit combine les deux commandes.
        </para>

<screen>
# vgsplit dev design /dev/sdg2
vgsplit -- doing automatic backup of volume group "dev"
vgsplit -- doing automatic backup of volume group "design"
vgsplit -- volume group "dev" successfully split into "dev" and "design"
</screen>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Enlever le volume restant</title>
        <para>
          Ensuite, enlevez /dev/sdg1 de ops et ajoutez-le dans design.
        </para>
<screen>

# vgreduce ops /dev/sdg1
vgreduce -- doing automatic backup of volume group "ops"
vgreduce -- volume group "ops" successfully reduced by physical volume:
vgreduce -- /dev/sdg1

# vgextend design /dev/sdg1
vgextend -- INFO: maximum logical volume size is 255.99 Gigabyte
vgextend -- doing automatic backup of volume group "design"
vgextend -- volume group "design" successfully extended
</screen>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Créer le nouveau volume logique</title>
        <para>
          Maintenant, créez un volume logique. Au lieu d'allouer tout
          l'espace disponible, gardez un peu d'espace de réserve au cas
          où vous en auriez besoin ailleurs.
        </para>
<screen>
# lvcreate -L750M -n users design
lvcreate -- rounding up size to physical extent boundary "752 MB"
lvcreate -- doing automatic backup of "design"
lvcreate -- logical volume "/dev/design/users" successfully created

</screen>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Créez un système de fichiers sur le volume</title>
<screen>
# mke2fs /dev/design/users
mke2fs 1.18, 11-Nov-1999 for EXT2 FS 0.5b, 95/08/09
Filesystem label=
OS type: Linux
Block size=4096 (log=2)
Fragment size=4096 (log=2)
96384 inodes, 192512 blocks
9625 blocks (5.00&lt;!-- ) reserved for the super user
First data block=0
6 block groups
32768 blocks per group, 32768 fragments per group
16064 inodes per group
Superblock backups stored on blocks:
32768, 98304, 163840

Writing inode tables: done
Writing superblocks and filesystem accounting information: done
</screen>
      </sect2>

      <sect2>

        <title>Montez le nouveau volume</title>
<screen>
# mkdir -p /mnt/design/users
# mount /dev/design/users /mnt/design/users/
</screen>

        <para>
          C'est aussi une bonne d'idée d'ajouter une entrée dans
          /etc/fstab pour ce système de fichiers&nbsp;:
        </para>

<screen>
/dev/design/user /mnt/design/users   ext2    defaults        1 2
</screen>

      </sect2>
    </sect1>


    <sect1 id="UpgradeRootToLVM">
      <title>Convertir le système de fichiers racine en LVM&nbsp;1</title>

      <caution>
        <title>Sauvegardez votre système</title>

        <para>
          Il est fortement recommandé de faire une sauvegarde complète de
          votre système avant d'essayer de convertir votre racine en LVM&nbsp;1.
        </para>
      </caution>

      <warning>
        <title>Complications des mises à jour</title>
        <para>
          Avoir son système de fichiers racine en LVM&nbsp;1 peut compliquer
          significativement les procédures de mise à jour (suivant
          les distributions) donc la décision ne doit pas être prise
          à la légère.
          Plus précisément, vous devez vous assurer que le module
          LVM&nbsp;1 (s'il n'est pas compilé directement dans le noyau)
          ainsi que les utilitaires vgscan et vgchange sont disponibles avant,
          pendant et après la mise à jour.
        </para>

      </warning>

      <warning>
        <title>Complications des récupérations</title>
        <para>
          Avoir son système racine sous LVM&nbsp;1 peut compliquer
          significativement la récupération de systèmes de fichiers
          endommagés. Si vous perdez votre initrd, il sera très difficile
          de démarrer le système. Il faudra alors un disque de
          récupération contenant le noyau, le module et les utilitaires
          LVM&nbsp;1 et tous les outils nécessaires pour récupérer un système
          de fichiers endommagé.
          Soyez sûr de faire des sauvegardes régulières et de garder
          une méthode de démarrage alternative qui permet la récupération
          de LVM.
          <!-- FIXME: Add a section on how to do this -->
        </para>

      </warning>

      <para>
        Dans cet exemple, tout le système était installé sur une seule
        partition racine excepté /boot. Le système avait 2&nbsp;Go de disque
        partitionnés de la façon suivante&nbsp;:
      </para>

<screen>
/dev/hda1  /boot
/dev/hda2  swap
/dev/hda3  /
</screen>

      <para>

        La partition / remplissait tout le disque hormis la partition
        /boot et le swap. Un des pré-requis important pour cette
        procédure est que moins de la moitié de la partition racine soit
        remplie (pour pouvoir en faire une copie dans le volume
        logique). Si ce n'est pas le cas, un second disque devra être
        utilisé. La procédure est alors similaire, sauf qu'il n'est pas
        nécessaire de réduire la partition racine existante et /dev/hda4
        doit être remplacé, par exemple, par /dev/hdb1 dans notre cas.

      </para>

      <para>
        Le plus simple pour faire cela est d'utiliser GNU parted.
        Ce logiciel permet de réduire ou d'agrandir des partitions avec
        des systèmes de fichiers. Il est possible d'utiliser resize2fs
        et fdisk, mais GNU parted est moins sensible aux erreurs. S'il
        n'est pas inclus dans votre distribution, vous pouvez le
        télécharger à l'adresse&nbsp;: <ulink
        url="ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/parted">ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/parted</ulink>.
      </para>

      <para>
        Une fois que vous avez installé parted et QUE VOUS AVEZ SAUVEGARDÉ VOTRE
        SYSTÈME&nbsp;:
      </para>

      <sect2>
        <title>Démarrer en mode mono-utilisateur</title>
        <para>
          Démarrez en mode mono-utilisateur
          (tapez <command>linux S</command> à l'invite de Lilo).
          Ceci est important car cela assure que le système de fichiers
          racine sera monté en lecture seule et qu'aucun programme
          n'accédera au disque.
        </para>

      </sect2>

      <sect2>
        <title>Utiliser Parted</title>
        <para>
          Utilisez parted pour réduire la partition racine. Cela doit
          permettre d'avoir assez de place sur le disque pour une copie
          complète de celui-ci dans un volume logique.
          Dans cet exemple, la partition de 1,8&nbsp;Go est réduite à 1&nbsp;Go.
          Cela montre les tailles et noms des partitions sur le disque.
      </para>

<screen>
# parted /dev/hda
(parted) p
.
.
.
</screen>

        <para>
          Maintenant, retaillez la partition&nbsp;:
        </para>

<screen>
(parted) resize 3 145 999
</screen>

        <para>
          Le premier nombre est le numéro de la partition (hda3).
          Le second est le numéro de début de partition de hda3 (en Mo depuis le
          début du disque), ne le changez pas. Le dernier numéro (en Mo depuis
          le début du disque) indique la fin de la partition et devrait la
          réduire d'à peu près à la moitié de sa taille actuelle.
        </para>

        <para>
          Créez une nouvelle partition&nbsp;:
        </para>

<screen>
(parted) mkpart primary ext2 1000 1999
</screen>

        <para>
          Cela crée une nouvelle partition pour contenir les données
          initiales de LVM&nbsp;1.
          Elle devrait commencer juste à la suite de la partition réduite hda3
          et terminer à la fin du disque.
        </para>

        <para>
          Quittez parted&nbsp;:
        </para>

<screen>
(parted) q
</screen>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Redémarrer</title>

        <para>
          Redémarrez le système.
        </para>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Vérifier les options de configuration du noyau</title>
        <para>
          Assurez-vous que le noyau qui tourne actuellement fonctionne
          avec LVM&nbsp;1 et est configuré avec les paramètres
          CONFIG_BLK_DEV_RAM et CONFIG_BLK_DEV_INITRD.
        </para>

      </sect2>

      <sect2>
        <title>Ajuster le type de partition</title>
        <para>
          Changez le type de la nouvelle partition de Linux à LVM (8e).
          Parted ne connaît pas les partitions LVM&nbsp;1, donc il
          faut le faire avec fdisk.
       </para>

<screen>
# fdisk /dev/hda
Command (m for help): t
Partition number (1-4): 4
Hex code (type L to list codes): 8e
Changed system type of partition 4 to 8e (Unknown)
Command (m for help): w

</screen>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Configurer LVM&nbsp;1 pour la nouvelle configuration</title>
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>
              Initialisez LVM&nbsp;1 (vgscan)&nbsp;:
            </para>

<screen>
# vgscan
</screen>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Insérez la nouvelle partition dans un PV&nbsp;:
            </para>
<screen>
# pvcreate /dev/hda4

</screen>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Créez un nouveau groupe de volumes&nbsp;:
            </para>
<screen>
# vgcreate vg /dev/hda4
</screen>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Créez un volume logique pour contenir la nouvelle racine&nbsp;:
            </para>
<screen>
# lvcreate -L250M -n root vg
</screen>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Créer le système de fichiers</title>
        <para>
          Créez un système de fichiers dans le volume logique et
          copiez-y les fichiers racines.
       </para>
<screen>
# mke2fs /dev/vg/root
# mount /dev/vg/root /mnt/
# find / -xdev | cpio -pvmd /mnt
</screen>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Mise à jour de /etc/fstab</title>
        <para>
          Ouvrez /mnt/etc/fstab de la nouvelle racine pour
          monter / sur /dev/vg/root. Par exemple&nbsp;:
        </para>
<screen>
/dev/hda3       /    ext2       defaults 1 1
</screen>
        <para>
          devient&nbsp;:
        </para>

<screen>
/dev/vg/root    /    ext2       defaults 1 1
</screen>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Créez une image disque RAM d'initialisation pour LVM&nbsp;1</title>
<screen>
# lvmcreate_initrd
</screen>

        <para>

          Retenez le nom du fichier créé par lvmcreate_initrd.
          Il doit être dans /boot.
        </para>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Mise à jour de /etc/lilo.conf</title>
        <para>
          Ajoutez une entrée dans /etc/lilo.conf pour LVM&nbsp;1.
          Cela devrait ressembler à ceci&nbsp;:
        </para>

<screen>
image   = /boot/KERNEL_IMAGE_NAME
label   = lvm
root    = /dev/vg/root
initrd  = /boot/INITRD_IMAGE_NAME
ramdisk = 8192
</screen>
        <para>
          où KERNEL_IMAGE_NAME est le nom de votre noyau avec LVM&nbsp;1 et
          INITRD_IMAGE_NAME est le nom de l'image initrd créée par
          lvmcreate_initrd.
          Il se peut que la valeur pour ramdisk doive être augmentée
          si vous avez une grosse configuration LVM&nbsp;1, mais 8192 devrait
          suffire pour la plupart des utilisateurs.
          La valeur par défaut de ramdisk est 4096. Dans le doute,
          vérifiez dans la sortie de la commande lvmcreate_initrd la
          ligne qui dit&nbsp;:
        </para>
<screen>
lvmcreate_initrd -- making loopback file (6189 kB)
</screen>
        <para>
          et créez un ramdisk de la taille entre parenthèses.
        </para>

        <para>
          Vous devez recopier ce nouveau lilo.conf dans le nouveau
          système de fichiers racine.
        </para>
<screen>
# cp /etc/lilo.conf /mnt/etc/
</screen>
      </sect2>


      <sect2>
        <title>Lancez lilo pour écrire le nouveau secteur de boot</title>

<screen>
# lilo
</screen>
      </sect2>

      <sect2>
        <title>Redémarrer avec LVM</title>
        <para>
          Redémarrez et tapez <quote>lvm</quote> à l'invite de Lilo.
          Le système devrait démarrer sous Linux en utilisant le
          nouveau volume logique.
        </para>

        <para>
          Si cela a fonctionné, vous devriez mettre lvm comme démarrage
          par défaut en ajoutant la ligne suivante dans la première
          section de /etc/lilo.conf&nbsp;:
        </para>
<screen>
default=lvm
</screen>

        <para>
          Si cela n'a pas fonctionné, redémarrez normalement et
          penchez-vous sur le problème. Cela peut provenir d'une erreur de
          syntaxe dans lilo.conf ou de LVM&nbsp;1 qui n'est pas disponible
          dans l'image disque RAM ou le noyau. Examinez soigneusement le
          message affiché au démarrage.
        </para>

      </sect2>

      <sect2>
        <title>Ajoutez le reste du disque dans LVM</title>
        <para>
          Une fois que vous êtes satisfait de la configuration,
          vous pouvez ajoutez le reste du disque dans LVM&nbsp;1, y compris
          l'ancienne partition racine.
        </para>

        <para>

          D'abord, il faut mettre le type de partition à 8e (LVM)&nbsp;:
        </para>
<screen>
# fdisk /dev/hda
Command (m for help): t
Partition number (1-4): 3
Hex code (type L to list codes): 8e
Changed system type of partition 3 to 8e (Unknown)
Command (m for help): w
</screen>

        <para>
          Convertissez-la en PV et ajoutez-la au groupe de volumes&nbsp;:
        </para>
<screen>
# pvcreate /dev/hda3
# vgextend vg /dev/hda3

</screen>
      </sect2>
    </sect1>
    <sect1 id="recovermetadata"><title>Restaurer les méta-données d'un volume physique</title>
      <para>
        Si vous avez l'avertissement "Somme de contrôle de l'en-tête des méta-données incorrecte" 
        ("incorrect metadata area header checksum") ou un message indiquant qu'il est
        impossible de trouver le PV avec l'UUID "toto", vous avez probablement corrompu les 
        données de description du groupe de volume et LVM ne peut pas démarrer.
      </para>
      <warning><title>A utiliser uniquement avec des VG qui ne marchent pas</title>
        <para>

          Ne pas exécuter sur un LVM qui fonctionne correctement.
          Vous devez donner le bon volume physique à <command>pvcreate</command>
          ou vous risquez de perdre vos données.
        </para>
      </warning>
      <para>
        Récupérez l'UUID correcte du PV à partir du fichier 
        <filename>/etc/lvm/archive/VolumeGroupName_XXXXX.vg</filename>
        (où XXXXX est le numéro de la dernière archive correcte des méta-données LVM).
      </para>

      
      <para>
        Utilisez <command>pvcreate</command> pour restaurer les méta-données&nbsp;:
        <command>pvcreate --uuid "&lt;une_longue_chaîne_de_caractères&gt;" --restorefile /etc/lvm/archive/NomGroupeVolume_XXXXX.vg &lt;VolumePhysique&gt;</command>
      </para>
      <para>

        Si vous êtes chanceux, les méta-données sur le disque prenaient plus de place
        que ce qui a été écrasé et tout a pu être récupéré. 
        On a déjà constaté que cette commande a permis de récupérer des 
        données écrasées par <command>mkswap</command>. 
        Si ce qui a écrasé les méta-données a aussi écrit hors de cet espace 
        de données, les LVs peuvent avoir été affectés.
        Dans ce cas, <command>fsck</command> pourrait permettre de corriger le système de fichiers du LV, ou alors
        des mesures plus radicales seront nécessaires pour récupérer les données. Adressez-vous alors
        à votre expert local des systèmes de fichiers.
      </para>
      <note>
        <para><command>pvcreate</command> permet juste d'écraser les méta-données LVM 
          sur le disque et ne touche pas aux données en elles-même (les volumes logiques).
        </para>
      </note>

   </sect1>
  </chapter>

  <appendix id="dangerousops">
    <title>Opérations dangereuses</title>
    <warning>
      <title>Attention</title>
      <para>

        Ne faites pas ceci si vous n'êtes pas sûr de ce que vous faites.
        Vous y perdrez probablement toutes vos données.
      </para>
    </warning>

    <sect1 id="uuidfixer">
      <title>Restaurer les UUID de VG avec uuid_fixer</title>
      <para>
        Si vous avez mis à jour LVM d'une version précédente aux premières
        versions 0.9 ou 0.9.1 et que <command>vgscan</command> indique
        vgscan -- no volume groups found,
        voici un moyen de corriger le problème&nbsp;:
      </para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>
            Téléchargez le programme de réparation des UUID à partir
            du répertoire des contributions chez Sistina.
          </para>

          <para>
            Il se trouve à&nbsp;:
            <ulink
            url="ftp://ftp.sistina.com/pub/LVM/contrib/uuid_fixer-0.3-IOP10.tar.gz">ftp://ftp.sistina.com/pub/LVM/contrib/uuid_fixer-0.3-IOP10.tar.gz</ulink>.
          </para>

        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            Extrayez <filename>uuid_fixer-0.3-IOP10.tar.gz</filename>&nbsp;:
          </para>
<screen>
# tar zxf uuid_fixer-0.3-IOP10.tar.gz
</screen>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            Allez dans uuid_fixer&nbsp;:
          </para>
<screen>
# cd uuid_fixer
</screen>

          <para>
            Il y a deux possibilités à ce niveau&nbsp;:
          </para>

          <orderedlist>

            <listitem>
              <para>
                Utiliser le binaire déjà compilé
                (pour une architecture i386 uniquement)
              </para>

              <para>
                Assurez-vous de lister tous les PV dans le VG que
                vous restaurez et suivez les indications&nbsp;:
              </para>

<screen>
# ./uuid_fixer <replaceable>&lt;LISTE DE TOUS LES PV DU VG QUI DOIVENT ÊTRE RESTAURÉS&gt;</replaceable>
</screen>
            </listitem>

            <listitem>
              <para>
                Construire le programme uuid_fixer à partir des sources
              </para>

              <para>
                Ouvrez le Makefile avec votre éditeur favori et
                vérifiez que LVMDIR pointe sur vos sources de LVM.
              </para>

              <para>
                Ensuite, lancez make.
              </para>
<screen>
# make
</screen>
              <para>
                Lancez maintenant uuid_fixer. Assurez-vous de lister
                tous les PV dans le VG que vous restaurez et suivez
                les indications&nbsp;:
              </para>

<screen>
# ./uuid_fixer <replaceable>&lt;LISTE DE TOUS LES PV DU VG QUI DOIVENT ÊTRE RESTAURÉS&gt;</replaceable>
</screen>
            </listitem>
          </orderedlist>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            Désactivez les groupes de volumes
            (<emphasis>optionnel</emphasis>)&nbsp;:
          </para>

<screen>
# vgchange -an
</screen>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            Lancez vgscan&nbsp;:
          </para>
<screen>
# vgscan
</screen>

        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            Réactivez des groupes de volumes&nbsp;:
          </para>
<screen>
# vgchange -ay
</screen>
        </listitem>
      </itemizedlist>

    </sect1>

    <sect1 id="sharinglvm1">
      <title>Partager des volumes LVM</title>
      <warning>
        <title>LVM n'est pas conscient des clusters</title>
        <para>
          Faites très attention en faisant cela car LVM n'est pas
          conscient des clusters et il est très facile de perdre
          toutes ses données.
        </para>

      </warning>

      <para>
        Si vous avez un environnement avec du fiber-channel ou du SCSI
        partagé où plusieurs machines peuvent avoir un accès physique
        à un lot de disques, vous pouvez utiliser LVM pour diviser ces
        disques en volumes logiques. Si vous voulez partager des données,
        vous devriez vraiment regarder
        <ulink url="http://www.redhat.com/software/rha/gfs">GFS</ulink>
        ou un autre système de fichiers pour cluster.
      </para>

      <para>
        Le point clé à se souvenir lorsqu'on partage des volumes est
        que toute l'administration de LVM doit être effectuée sur l'un des
        n&oelig;uds et que LVM doit être arrêté sur tous les autres n&oelig;uds
        avant de faire une quelconque modification sur le n&oelig;ud
        d'administration.
        Une fois les changements effectués, il est nécessaire de lancer
        vgscan sur les autres n&oelig;uds avant de réutiliser les groupes
        de volumes.
        Aussi, à moins que vous n'utilisiez un système de fichiers ou une
        application prenant en compte les clusters (comme GFS),
        un seul n&oelig;ud à la fois peut monter un système de fichiers.
        C'est à l'administrateur de gérer cela&nbsp;; LVM ne vous empêchera pas
        de corrompre vos données.
      </para>

      <para>
        La séquence de démarrage de chaque n&oelig;ud est la même que pour une
        configuration à un seul n&oelig;ud avec l'utilisation de&nbsp;:
      </para>
<screen>
vgscan
vgchange -ay
</screen>
      <para>
        dans les scripts de démarrage.
      </para>

      <para>
        Si vous avez besoin d'apporter une
        <emphasis role="strong">quelconque</emphasis> modification aux
        méta-données de LVM (indépendamment que cela affecte ou pas les
        volumes montés sur d'autres n&oelig;uds), il faut utiliser la
        procédure suivante. Dans les points suivants, le
        <quote>n&oelig;ud d'administration</quote> est un n&oelig;ud choisi
        arbitrairement dans le cluster.
      </para>
      
<screen>

N&oelig;ud d'administration        Autres n&oelig;uds
---------------------        ------------------
                             Fermer tous les volumes logiques (umount)
                             vgchange -an
&lt;faire les modifications,
par ex. lvextend&gt;
                             vgscan
                             vgchange -ay
</screen>

      <note>
        <title>Les VG doivent être actifs sur le n&oelig;ud
        d'administration</title>
        <para>

          Vous n'avez pas besoin et ne devez pas défaire les VG du
          n&oelig;ud d'administration. Par conséquent, cela doit être le
          n&oelig;ud avec les pré-requis d'uptime les plus grands.
        </para>
      </note>

      <para>
        Je me répète encore&nbsp;: <emphasis role="strong">Soyez très
        prudent en faisant cela.</emphasis>
      </para>

    </sect1>
  </appendix>

  <appendix id="ReportBug">
    <title>Signaler des erreurs ou des bogues</title>

    <para>
      <emphasis>ATTENTION, toute communication avec les listes de diffusion
      de LVM doit se faire exclusivement en anglais.</emphasis>
    </para>

    <para>
      Juste nous dire que LVM ne fonctionne pas ne nous donne pas assez
      d'informations pour vous aider.
      Nous devons connaître les différents composants de votre
      configuration. La première chose à faire est de regarder les
      <ulink url="http://www.redhat.com/archives/linux-lvm/">archives
      de la liste de diffusion linux-lvm</ulink>
      pour vérifier si quelqu'un n'a pas déjà signalé le même problème.
      Si vous ne trouvez pas de rapport de bogue pour un problème similaire
      au vôtre, vous devriez essayer de récupérer autant d'information que
      possible. La liste est organisée avec trois catégories d'erreurs&nbsp;:
    </para>

    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para>

          Pour les erreurs de compilation&nbsp;:
        </para>

        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>
          
              Détaillez la version spécifique de LVM que vous utilisez.
              Si elle provient d'un paquet, donnez le nom du fichier tar
              et des différents correctifs que vous auriez pu appliquer.
              Si elle provient du serveur CVS public, donner la date et
              l'heure où vous l'avez récupérée.
              
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Donnez le message d'erreur exact. Fournissez aussi les
              quelques lignes qui précèdent le message d'erreur et les
              quelques lignes suivantes. Elles donnent parfois des
              indices sur la raison du problème.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Listez les étapes, dans l'ordre, qui ont amené à l'erreur.
              Indiquez si l'erreur est reproductible. Si vous repartez
              de l'état initial, les mêmes étapes permettent-elles de
              reproduire l'erreur&nbsp;?
            </para>

          </listitem>
        </orderedlist>
      </listitem>

      <listitem>
        <para>
          Pour les erreurs LVM&nbsp;:
        </para>

        <orderedlist>

          <listitem>
            <para>
              Incluez toutes les informations demandées dans le
              paragraphe compilation.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Ajoutez une brève description de votre matériel&nbsp;: type
              de machine et de disques, interface des disques
              (SCSI, FC, NBD) et toute autre information matérielle
              que vous trouvez importante.
            </para>

          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Donnez les lignes de commandes de LVM qui ont amené l'erreur.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>

              Un fichier de trace produit par les commandes fautives.
              Pour cela, vérifiez la présence des lignes suivantes dans
              <filename>/etc/lvm/lvm.conf</filename>&nbsp;:
           </para>
<screen>
log {
        file="/tmp/lvm2.log"
        level=7
        activation=1
}
</screen>
          </listitem>
        </orderedlist>
      </listitem>

      <listitem>

        <para>
          Quand LVM panique&nbsp;:
        </para>

        <orderedlist>
          <listitem>
            <para>
              Incluez toutes les informations demandées dans les deux
              paragraphes précédents.
            </para>
          </listitem>

          <listitem>
            <para>
              Fournissez les informations de debug de la machine.
              Le mieux est de récupérer ces informations d'une console
              sur le port série de la machine, étant donné qu'il est
              difficile de faire un copier/coller d'une machine en
              panique et qu'il est très facile de faire une erreur en
              recopiant les informations à la main.
            </para>
          </listitem>
        </orderedlist>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <para>
      Cela peut faire beaucoup d'informations. Si vous avez plusieurs
      fichiers, faites une archive tar et gzip en un seul fichier.
      Envoyez un lien vers l'archive sur la liste de diffusion appropriée
      (voir la <xref linkend="Maillists"/>) avec une brève description de
      l'erreur. Si vous n'avez pas de site web ou ftp pour mettre votre
      archive à disposition, vous pouvez essayer d'envoyer le fichier à la
      liste.
    </para>
  </appendix>

  <appendix id="contactsandlinks">
    <title>Contacts et liens</title>

    <sect1 id="Maillists">

      <title>Listes de diffusion</title>
      <para>
        <emphasis>ATTENTION, toute communication avec les listes de diffusion
        de LVM doit se faire exclusivement en anglais.</emphasis>
      </para>
      <para>
        Avant de poster sur une de nos listes, veuillez lire tout le
        document et vérifier les archives pour voir si votre question
        n'a pas déjà eu une réponse. S'il vous plaît, ne postez que du
        format texte sur nos listes. Les messages enjolivés sont presque
        impossibles à lire s'ils ne sont pas lus sur un client de
        messagerie qui les comprend.
        L'étiquette standard des listes de diffusion s'applique.
        Les questions ou données de configuration incomplètes rendent
        les réponses très difficiles à faire.
      </para>

      <variablelist>

        <title>Listes de diffusion de LVM</title>
        <varlistentry>
          <term>linux-lvm</term>
          <listitem>
            <para>
              Cette liste est destinée aux questions et commentaires
              des utilisateurs. Vous pouvez obtenir vos réponses
              d'autres utilisateurs qui ont eu les mêmes problèmes.
              Les discussions ouvertes sont encouragées.
              Les rapports de bogues doivent être envoyés à cette liste.
            </para>
            <para>

              L'inscription se fait par <ulink
              url="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/linux-lvm">une
              interface web</ulink>.
            </para>
            <para>
              Les anciens messages sont consultables dans les <ulink
              url="http://www.redhat.com/archives/linux-lvm/">
              archives</ulink>.
            </para>

          </listitem>

        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>dm-devel</term>
          <listitem>
            <para>
              Cette liste n'est pas spécifique à LVM mais elle est mentionnée
              ici du fait de l'utilisation du mappeur de périphériques par
              LVM&nbsp;2.
            </para>
            <para>

              L'inscription se fait par <ulink
              url="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/dm-devel">
              l'interface web</ulink>.
            </para>
            <para>
              Les anciens messages sont consultables dans les <ulink
              url="http://www.redhat.com/archives/dm-devel/">archives</ulink>.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

      </variablelist>
      <variablelist>
        <title>Listes LVM relatives au commit</title>

        <varlistentry>
          <term>lvm2-commit</term>
          <listitem>
            <para>

              Cette liste reçoit des messages automatiquement
              quand quelqu'un fait un commit dans le CVS de LVM&nbsp;2.
              Son but est de permettre de suivre l'évolution de
              l'arborescence CVS.
            </para>
            <para>
              Les anciens messages sont consultables dans les <ulink
              url="http://sources.redhat.com/ml/lvm2-cvs/">archives</ulink>.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>

          <term>lvm-commit</term>
          <listitem>
            <para>
              Cette liste reçoit des messages automatiquement
              quand quelqu'un fait un commit dans le CVS de LVM.
              Son but est de permettre de suivre l'évolution de
              l'arborescence CVS.
            </para>
            <para>
              Les anciens messages sont consultables dans les <ulink
              url="http://sources.redhat.com/ml/lvm-cvs/">archives</ulink>.
            </para>

          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>dm-commit</term>
          <listitem>
            <para>
              Cette liste reçoit des messages automatiquement
              quand quelqu'un fait un commit dans le CVS de dm.
              Son but est de permettre de suivre l'évolution de
              l'arborescence CVS.
            </para>

            <para>
              Les anciens messages sont consultables dans les <ulink
              url="http://sources.redhat.com/ml/dm-cvs/">archives</ulink>.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>
      <variablelist>
        <title>Anciennes listes</title>

        <varlistentry>
          <term>lvm-devel</term>
          <listitem>
            <para>
              Cette liste n'est plus en activité, veuillez utiliser
              linux-lvm pour les discussions sur le développement de LVM.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
          <term>lvm-bugs</term>
          <listitem>
            <para>
              Cette liste n'est plus en activité. Les rapports d'anomalie
              doivent être envoyés à la liste linux-lvm.
            </para>
          </listitem>
        </varlistentry>
      </variablelist>

    </sect1>


    <sect1 id="Links">
      <title>Liens</title>

      <para>
        Liens sur LVM&nbsp;:
      </para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>
            Page principale de <ulink
            url="http://sources.redhat.com/lvm2/">Logical Volume
            Manager</ulink>.
          </para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>

            Page principale de <ulink
            url="http://sources.redhat.com/lvm/">LVM&nbsp;1</ulink>.
          </para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            Page principale de <ulink
            url="http://sources.redhat.com/dm/">Device-Mapper</ulink>.
          </para>

        </listitem>

        <listitem>
          <para>
            Site <ulink url="ftp://sources.redhat.com/pub/lvm2/">FTP de
            LVM&nbsp;2</ulink>.
          </para>
        </listitem>
        <listitem>

          <para>
            Site <ulink url="ftp://sources.redhat.com/pub/lvm/">FTP de
            LVM&nbsp;1</ulink>.
          </para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para>
            Site <ulink url="ftp://sources.redhat.com/pub/dm/">FTP de
            Device-Mapper</ulink>.
          </para>

        </listitem>

      </itemizedlist>
    </sect1>
  </appendix>

  <appendix id="gfdl">
    <title>GNU Free Documentation License</title>
    <subtitle>Version 1.2, November 2002</subtitle>

    <blockquote id="fsf-copyright">
      <para>Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation,
        Inc.  59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
        Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
        of this license document, but changing it is not
        allowed.
      </para>
    </blockquote>

    <section id="gfdl-0">
      <title>PREAMBLE</title>

      <para>The purpose of this License is to make a manual, textbook,
        or other functional and useful document "free" in the sense of
        freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and
        redistribute it, with or without modifying it, either
        commercially or noncommercially.  Secondarily, this License
        preserves for the author and publisher a way to get credit for
        their work, while not being considered responsible for
        modifications made by others.
      </para>

      <para>This License is a kind of "copyleft", which means that
        derivative works of the document must themselves be free in
        the same sense.  It complements the GNU General Public
        License, which is a copyleft license designed for free
        software.
      </para>

      <para>We have designed this License in order to use it for
        manuals for free software, because free software needs free
        documentation: a free program should come with manuals
        providing the same freedoms that the software does.  But this
        License is not limited to software manuals; it can be used for
        any textual work, regardless of subject matter or whether it
        is published as a printed book.  We recommend this License
        principally for works whose purpose is instruction or
        reference.
      </para>
    </section>

    <section id="gfdl-1">
      <title>APPLICABILITY AND DEFINITIONS</title>

      <para id="gfdl-doc">This License applies to any manual or other
        work, in any medium, that contains a notice placed by the
        copyright holder saying it can be distributed under the terms
        of this License.  Such a notice grants a world-wide,
        royalty-free license, unlimited in duration, to use that work
        under the conditions stated herein.  The "Document", below,
        refers to any such manual or work.  Any member of the public
        is a licensee, and is addressed as "you".  You accept the
        license if you copy, modify or distribute the work in a way
        requiring permission under copyright law.
      </para>

      <para id="gfdl-mod-ver">A "Modified Version" of the Document
        means any work containing the Document or a portion of it,
        either copied verbatim, or with modifications and/or
        translated into another language.
      </para>

      <para id="gfdl-secnd-sect">A "Secondary Section" is a named
        appendix or a front-matter section of the Document that deals
        exclusively with the relationship of the publishers or authors
        of the Document to the Document's overall subject (or to
        related matters) and contains nothing that could fall directly
        within that overall subject.  (Thus, if the Document is in
        part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not
        explain any mathematics.)  The relationship could be a matter
        of historical connection with the subject or with related
        matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or
        political position regarding them.
      </para>

      <para id="gfdl-inv-sect">The "Invariant Sections" are certain
        Secondary Sections whose titles are designated, as being those
        of Invariant Sections, in the notice that says that the
        Document is released under this License.  If a section does
        not fit the above definition of Secondary then it is not
        allowed to be designated as Invariant.  The Document may
        contain zero Invariant Sections.  If the Document does not
        identify any Invariant Sections then there are none.
      </para>

      <para id="gfdl-cov-text">The "Cover Texts" are certain short
        passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or
        Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is
        released under this License.  A Front-Cover Text may be at
        most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25
        words.
      </para>

      <para id="gfdl-transparent">A "Transparent" copy of the Document
        means a machine-readable copy, represented in a format whose
        specification is available to the general public, that is
        suitable for revising the document straightforwardly with
        generic text editors or (for images composed of pixels)
        generic paint programs or (for drawings) some widely available
        drawing editor, and that is suitable for input to text
        formatters or for automatic translation to a variety of
        formats suitable for input to text formatters.  A copy made in
        an otherwise Transparent file format whose markup, or absence
        of markup, has been arranged to thwart or discourage
        subsequent modification by readers is not Transparent.  An
        image format is not Transparent if used for any substantial
        amount of text.  A copy that is not "Transparent" is called
        "Opaque".
      </para>

      <para>Examples of suitable formats for Transparent copies
        include plain ASCII without markup, Texinfo input format,
        LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available
        DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF
        designed for human modification.  Examples of transparent
        image formats include PNG, XCF and JPG.  Opaque formats
        include proprietary formats that can be read and edited only
        by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD
        and/or processing tools are not generally available, and the
        machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some
        word processors for output purposes only.
      </para>

      <para id="gfdl-title-page">The "Title Page" means, for a printed
        book, the title page itself, plus such following pages as are
        needed to hold, legibly, the material this License requires to
        appear in the title page.  For works in formats which do not
        have any title page as such, "Title Page" means the text near
        the most prominent appearance of the work's title, preceding
        the beginning of the body of the text.
      </para>

      <para id="gfdl-entitled">A section "Entitled XYZ" means a named
        subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or
        contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ
        in another language.  (Here XYZ stands for a specific section
        name mentioned below, such as "Acknowledgements",
        "Dedications", "Endorsements", or "History".)  To "Preserve
        the Title" of such a section when you modify the Document
        means that it remains a section "Entitled XYZ" according to
        this definition.
      </para>

      <para>The Document may include Warranty Disclaimers next to the
        notice which states that this License applies to the Document.
        These Warranty Disclaimers are considered to be included by
        reference in this License, but only as regards disclaiming
        warranties: any other implication that these Warranty
        Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning
        of this License.
      </para>
    </section>

    <section id="gfdl-2">
      <title>VERBATIM COPYING</title>

      <para>You may copy and distribute the Document in any medium,
        either commercially or noncommercially, provided that this
        License, the copyright notices, and the license notice saying
        this License applies to the Document are reproduced in all
        copies, and that you add no other conditions whatsoever to
        those of this License.  You may not use technical measures to
        obstruct or control the reading or further copying of the
        copies you make or distribute.  However, you may accept
        compensation in exchange for copies.  If you distribute a
        large enough number of copies you must also follow the
        conditions in section 3.
      </para>

      <para>You may also lend copies, under the same conditions stated
        above, and you may publicly display copies.
      </para>

    </section>

    <section id="gfdl-3">
      <title>COPYING IN QUANTITY</title>

      <para>If you publish printed copies (or copies in media that
        commonly have printed covers) of the Document, numbering more
        than 100, and the Document's license notice requires Cover
        Texts, you must enclose the copies in covers that carry,
        clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts
        on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover.
        Both covers must also clearly and legibly identify you as the
        publisher of these copies.  The front cover must present the
        full title with all words of the title equally prominent and
        visible.  You may add other material on the covers in
        addition.  Copying with changes limited to the covers, as long
        as they preserve the title of the Document and satisfy these
        conditions, can be treated as verbatim copying in other
        respects.
      </para>

      <para>If the required texts for either cover are too voluminous
        to fit legibly, you should put the first ones listed (as many
        as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest
        onto adjacent pages.
      </para>

      <para>If you publish or distribute Opaque copies of the Document
        numbering more than 100, you must either include a
        machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy,
        or state in or with each Opaque copy a computer-network
        location from which the general network-using public has
        access to download using public-standard network protocols a
        complete Transparent copy of the Document, free of added
        material.  If you use the latter option, you must take
        reasonably prudent steps, when you begin distribution of
        Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent
        copy will remain thus accessible at the stated location until
        at least one year after the last time you distribute an Opaque
        copy (directly or through your agents or retailers) of that
        edition to the public.
      </para>

      <para>It is requested, but not required, that you contact the
        authors of the Document well before redistributing any large
        number of copies, to give them a chance to provide you with an
        updated version of the Document.
      </para>
    </section>

    <section id="gfdl-4">
      <title>MODIFICATIONS</title>

      <para>You may copy and distribute a Modified Version of the
        Document under the conditions of sections 2 and 3 above,
        provided that you release the Modified Version under precisely
        this License, with the Modified Version filling the role of
        the Document, thus licensing distribution and modification of
        the Modified Version to whoever possesses a copy of it.  In
        addition, you must do these things in the Modified
        Version:
      </para>

      <orderedlist id="gfdl-modif-cond" numeration="upperalpha">
        <listitem>
          <simpara>Use in the Title Page (and on the covers,
            if any) a title distinct from that of the Document, and
            from those of previous versions (which should, if there
            were any, be listed in the History section of the
            Document).  You may use the same title as a previous
            version if the original publisher of that version gives
            permission.
          </simpara>
        </listitem>

        <listitem>
          <simpara>List on the Title Page, as authors, one or
            more persons or entities responsible for authorship of the
            modifications in the Modified Version, together with at
            least five of the principal authors of the Document (all
            of its principal authors, if it has fewer than five),
            unless they release you from this requirement.
          </simpara>
        </listitem>

        <listitem>
          <simpara>State on the Title page the name of the
            publisher of the Modified Version, as the
            publisher.
          </simpara>
        </listitem>

        <listitem>
          <simpara>Preserve all the copyright notices of the
            Document.
          </simpara>
        </listitem>

        <listitem>
          <simpara> Add an appropriate copyright notice for
            your modifications adjacent to the other copyright
            notices.
          </simpara>
        </listitem>

        <listitem>
          <simpara>Include, immediately after the copyright notices, a
            license notice giving the public permission to use the Modified
            Version under the terms of this License, in the form shown in the
            <link linkend="gfdl-addendum">Addendum</link> below.
          </simpara>

        </listitem>

        <listitem>
          <simpara>Preserve in that license notice the full lists of
            Invariant Sections and required Cover Texts given in the Document's
            license notice.
          </simpara>
        </listitem>

        <listitem>
          <simpara>Include an unaltered copy of this License.
          </simpara>
        </listitem>

        <listitem>
          <simpara>Preserve the section Entitled "History",
            Preserve its Title, and add to it an item stating at least
            the title, year, new authors, and publisher of the
            Modified Version as given on the Title Page.  If there is
            no section Entitled "History" in the Document, create one
            stating the title, year, authors, and publisher of the
            Document as given on its Title Page, then add an item
            describing the Modified Version as stated in the previous
            sentence.
          </simpara>
        </listitem>

        <listitem>
          <simpara>Preserve the network location, if any,
            given in the Document for public access to a Transparent
            copy of the Document, and likewise the network locations
            given in the Document for previous versions it was based
            on.  These may be placed in the "History" section.  You
            may omit a network location for a work that was published
            at least four years before the Document itself, or if the
            original publisher of the version it refers to gives
            permission.
          </simpara>
        </listitem>

        <listitem>
          <simpara>For any section Entitled "Acknowledgements"
            or "Dedications", Preserve the Title of the section, and
            preserve in the section all the substance and tone of each
            of the contributor acknowledgements and/or dedications
            given therein.
          </simpara>
        </listitem>

        <listitem>
          <simpara>Preserve all the Invariant Sections of the
            Document, unaltered in their text and in their titles.
            Section numbers or the equivalent are not considered part
            of the section titles.
          </simpara>
        </listitem>

        <listitem>

          <simpara>Delete any section Entitled "Endorsements".
            Such a section may not be included in the Modified
            Version.
          </simpara>
        </listitem>

        <listitem>
          <simpara>Do not retitle any existing section to be
            Entitled "Endorsements" or to conflict in title with any
            Invariant Section.
          </simpara>
        </listitem>

        <listitem>
          <simpara>Preserve any Warranty Disclaimers.
          </simpara>

        </listitem>

      </orderedlist>

      <para>If the Modified Version includes new front-matter sections
        or appendices that qualify as Secondary Sections and contain
        no material copied from the Document, you may at your option
        designate some or all of these sections as invariant.  To do
        this, add their titles to the list of Invariant Sections in
        the Modified Version's license notice.  These titles must be
        distinct from any other section titles.
      </para>

      <para>You may add a section Entitled "Endorsements", provided it
        contains nothing but endorsements of your Modified Version by
        various parties--for example, statements of peer review or
        that the text has been approved by an organization as the
        authoritative definition of a standard.
      </para>

      <para>You may add a passage of up to five words as a Front-Cover
        Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to
        the end of the list of Cover Texts in the Modified Version.
        Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover
        Text may be added by (or through arrangements made by) any one
        entity.  If the Document already includes a cover text for the
        same cover, previously added by you or by arrangement made by
        the same entity you are acting on behalf of, you may not add
        another; but you may replace the old one, on explicit
        permission from the previous publisher that added the old
        one.
      </para>

      <para>The author(s) and publisher(s) of the Document do not by
        this License give permission to use their names for publicity
        for or to assert or imply endorsement of any Modified
        Version.
      </para>
    </section>

    <section id="gfdl-5">
      <title>COMBINING DOCUMENTS</title>

      <para>You may combine the Document with other documents released
        under this License, under the terms defined in <link
          linkend="gfdl-4">section 4</link> above for modified versions,
        provided that you include in the combination all of the
        Invariant Sections of all of the original documents,
        unmodified, and list them all as Invariant Sections of your
        combined work in its license notice, and that you preserve all
        their Warranty Disclaimers.
      </para>

      <para>The combined work need only contain one copy of this
        License, and multiple identical Invariant Sections may be
        replaced with a single copy.  If there are multiple Invariant
        Sections with the same name but different contents, make the
        title of each such section unique by adding at the end of it,
        in parentheses, the name of the original author or publisher
        of that section if known, or else a unique number.  Make the
        same adjustment to the section titles in the list of Invariant
        Sections in the license notice of the combined work.
      </para>

      <para>In the combination, you must combine any sections Entitled
        "History" in the various original documents, forming one
        section Entitled "History"; likewise combine any sections
        Entitled "Acknowledgements", and any sections Entitled
        "Dedications".  You must delete all sections Entitled
        "Endorsements".
      </para>
    </section>

    <section id="gfdl-6">
      <title>COLLECTIONS OF DOCUMENTS</title>

      <para>You may make a collection consisting of the Document and
        other documents released under this License, and replace the
        individual copies of this License in the various documents
        with a single copy that is included in the collection,
        provided that you follow the rules of this License for
        verbatim copying of each of the documents in all other
        respects.
      </para>

      <para>You may extract a single document from such a collection,
        and distribute it individually under this License, provided
        you insert a copy of this License into the extracted document,
        and follow this License in all other respects regarding
        verbatim copying of that document.
      </para>
    </section>

    <section id="gfdl-7">
      <title>AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</title>

      <para>A compilation of the Document or its derivatives with
        other separate and independent documents or works, in or on a
        volume of a storage or distribution medium, is called an
        "aggregate" if the copyright resulting from the compilation is
        not used to limit the legal rights of the compilation's users
        beyond what the individual works permit.  When the Document is
        included in an aggregate, this License does not apply to the
        other works in the aggregate which are not themselves
        derivative works of the Document.
      </para>

      <para>If the Cover Text requirement of section 3 is applicable
        to these copies of the Document, then if the Document is less
        than one half of the entire aggregate, the Document's Cover
        Texts may be placed on covers that bracket the Document within
        the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the
        Document is in electronic form.  Otherwise they must appear on
        printed covers that bracket the whole aggregate.
      </para>
    </section>

    <section id="gfdl-8">
      <title>TRANSLATION</title>

      <para>Translation is considered a kind of modification, so you
        may distribute translations of the Document under the terms of
        section 4.  Replacing Invariant Sections with translations
        requires special permission from their copyright holders, but
        you may include translations of some or all Invariant Sections
        in addition to the original versions of these Invariant
        Sections.  You may include a translation of this License, and
        all the license notices in the Document, and any Warranty
        Disclaimers, provided that you also include the original
        English version of this License and the original versions of
        those notices and disclaimers.  In case of a disagreement
        between the translation and the original version of this
        License or a notice or disclaimer, the original version will
        prevail.
      </para>

      <para>If a section in the Document is Entitled
        "Acknowledgements", "Dedications", or "History", the
        requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will
        typically require changing the actual title.
      </para>
    </section>

    <section id="gfdl-9">
      <title>TERMINATION</title>

      <para>You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
        Document except as expressly provided for under this License.
        Any other attempt to copy, modify, sublicense or distribute
        the Document is void, and will automatically terminate your
        rights under this License.  However, parties who have received
        copies, or rights, from you under this License will not have
        their licenses terminated so long as such parties remain in
        full compliance.
      </para>
    </section>

    <section id="gfdl-10">
      <title>FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title>

      <para>The Free Software Foundation may publish new, revised
        versions of the GNU Free Documentation License from time to
        time.  Such new versions will be similar in spirit to the
        present version, but may differ in detail to address new
        problems or concerns.  See
        http://www.gnu.org/copyleft/.
      </para>

      <para>Each version of the License is given a distinguishing
        version number.  If the Document specifies that a particular
        numbered version of this License "or any later version"
        applies to it, you have the option of following the terms and
        conditions either of that specified version or of any later
        version that has been published (not as a draft) by the Free
        Software Foundation.  If the Document does not specify a
        version number of this License, you may choose any version
        ever published (not as a draft) by the Free Software
        Foundation.
      </para>
    </section>

    <section id="gfdl-addendum">
      <title>ADDENDUM: How to use this License for
        your documents
      </title>

      <para>To use this License in a document you have written,
        include a copy of the License in the document and put the
        following copyright and license notices just after the title
        page:
      </para>

      <blockquote id="copyright-sample">
        <para> Copyright (c) YEAR YOUR
          NAME.  Permission is granted to copy, distribute and/or
          modify this document under the terms of the GNU Free
          Documentation License, Version 1.2 or any later version
          published by the Free Software Foundation; with no Invariant
          Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.  A
          copy of the license is included in the section entitled "GNU
          Free Documentation License".
        </para>
      </blockquote>

      <para>If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover
        Texts, replace the "with...Texts." line with this:
      </para>

      <blockquote id="inv-cover-sample">
        <para> with the Invariant
          Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts
          being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
        </para>
      </blockquote>

      <para>If you have Invariant Sections without Cover Texts, or
        some other combination of the three, merge those two
        alternatives to suit the situation.
      </para>

      <para>If your document contains nontrivial examples of program
        code, we recommend releasing these examples in parallel under
        your choice of free software license, such as the GNU General
        Public License, to permit their use in free software.
      </para>
    </section>
  </appendix>


</book>

Site hébergé sur un Cloud Public IKOULA Ikoula