Version originale : |
||
Source de la version originale : |
Support de cours pour la préparation de l'examen de certification LPI 202 |
|
Révision et date de la version originale : |
0.1 |
2005-08-15 |
Éditeur : |
||
Auteurs : |
Adrian Thomasset, Andrew Meredith , Andrew D Marshall, Duncan Thomson |
|
Licence : |
GFDL |
|
|
||
Version française : |
Support de formation administration système avancée Linux1, préparation à l'examen LPI 202 |
|
Révision et date de la version française : |
0.1.fr.0.1 |
|
Projet de traduction : |
||
Traducteur : |
Yoan Issartel <69ivanov CHEZ gmail POINT com > http://ivanov69.com |
|
Relecteur : |
|
|
État : |
|
Copyright (c) 2005 LinuxIT. Vous avez la permission de copier, distribuer et / ou modifier ce document suivant les termes de la Licence GNU Free Documentation Licence, version 1.2 ou une version plus récente publiée par la Free Software Foundation ; les parties qui ne peuvent pas être modifiées sont : Historique, Remerciements et Financement. Enfin, la première page doit contenir le texte : “mis à disposition sous licence GFDL par LinuxIT.”
Retrouvez la licence complète à la fin du document.
Introduction
À propos de la version française
Ce document est une traduction du guide mis à disposition par le centre de formation technique LinuxIT : http://www.linuxit.com à l'adresse http://savannah.nongnu.org/projects/lpi-manuals/
Ce cours de formation est disponible dans sa version originale ainsi que dans sa version française en licence GNU FDL. Il est valable pour la version 2 de la certification LPIC-2 mais il reste très utile et parfaitement adaptable pour la préparation de la LPIC-2 dans sa version 3 (depuis avril 2009).
Pour participer à la traduction de ce guide ou des autres guides de formation aux LPI, contactez Éric Deschamps <coordination DASH lpi AT traduc DOT org>.
Remerciements
Le cours d'origine a été mis à disposition par le centre de formation technique LinuxIT www.linuxit.com. Nous remercions particulièrement Andrew Meredith qui en a eu l'idée le premier. Nous remercions également nos élèves qui nous ont aidé à faire passer les aspects les plus techniques de Linux par leurs nombreuses questions. Cela nous a amené à ajouter des illustrations pour présenter des concepts de façon plus pédagogique.
Ce manuel est disponible en ligne sur http://savannah.nongnu.org/projects/lpi-manuals. Merci aux volontaires de Savannah pour leur support et pour l'hébergement.
Financement
La réalisation de ces documents a été financée en partie par UNDP-APDIP International Open Source Network and International Development Research Centre Canada.
Marques déposées
- Linux est une marque déposée par Linus Torvalds aux États Unis et dans d'autres pays.
Red Hat Linux et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées par RedHat Inc.
- Mandriva® Linux® est une marque déposée par Mandriva Inc.
- SUSETM (SUSE est une marque de SUSE LINUX Products GmbH, une filiale de Novell)
- UNIX® est une marque déposée de The Open Group.
Historique
- Première version (v 0.0) : octobre 2003, révision par Adrian Thommasset.
- Mis à jour en janvier 2004 après révision par Andrew Meredith.
- Novembre 2004 : ajout d'une partie sur les cartes d'extension dans le chapitre sur la configuration du matériel par Adrian Thommasset.
- Décembre 2004 : ajout de la table des matières et des objectifs visés, par Adrian Thommaset.
- Janvier 2005 : ajout d'un glossaire de termes, commandes et fichiers, visible en fin de chaque chapitre, par Adrian Thommaset.
Juin 2005 : Adaptation du document à partir des recommandations de SerNet en vue d'un agrément par LPI, par Andrew Meredith. Ajout d'informations par Andrew D Marshall, mise à jour par Adrian Thomasset. Ajout de la partie sur les outils Debian par Duncan Thomson.
Août 2005 : ce support pédagogique dans la version anglaise 0.2 a reçu l'agrément LATM (LPI Approved Training Materials – support pédagogique agréé LPI) par SerNet.
- Mai 2008 : début de la traduction française par Éric Deschamps
Dramatis Personae
Adrian Thomasset <adriant<CHEZ>linuxit<POINT>com> http://www.linuxit.com/
Andrew Meredith <andrew<CHEZ>anvil<POINT>org> http://www.anvil.org/
Andrew D Marshall <admarshall<CHEZ>gmail<POINT>com> http://h0lug.sourceforge.net/
Duncan Thomson <thom-ci0<CHEZ>paisley<POINT>ac<POINT>uk> http://www.paisley.ac.uk/
Eric Deschamps <erdesc<CHEZ>free<POINT>fr> http://www.formation-lpi.com
- Marie Sarraute
- Giovanni Dick
Yoan Issartel <69ivanov<CHEZ>gmail<POINT>com> http://ivanov69.com
Objectifs
Le but principal de ce guide est d'apporter des explications, exemples et exercices aux personnes préparant l'examen LPI 201 pour la certification LPI 2 (LPIC-2). Trois sources sont utilisées pour la réalisation de ce guide :
- les objectifs de l'examen LPI 201 ;
- les critères pour les supports de formations agréés par LPI ;
- Le guide de l'auteur du projet de documentation Linux (LDP ou TLDP).
Les objectifs pour l'examen LPI 201 et les critères d'agrément LATM pour les documents de formation sont résumés ci-dessous. Vous pouvez également les trouver en ligne à l'adresse : http://www.lpi.org/en/obj_201.html. Le Guide de l'auteur LDP [http://www.tldp.org/LDP/LDP-Author-Guide/] donne un ensemble de directives à ceux qui souhaitent publier des guides pratiques (HOWTO) ou des manuels via le plus grand système de documentation de GNU/Linux, le Linux Documentation Project.
Le deuxième objectif principal de ce guide, à égalité avec le premier, est issu du challenge de l'auteur du LDP [LDP-AG, 4.1. Writing the Text] : “de créer un ensemble lisible, divertissant, et compréhensible à partir d'informations brutes”.
Plan de formation
Ce cours est prévu pour accompagner des cours pratiques de préparation de l'examen LPI 201. Généralement, la formation prend entre 24 et 32 heures, coupées en sessions consécutives de 8 h mais le cours est adaptable et vous pouvez l'utiliser dans d'autres situations.
Pré-requis et profil des élèves
Nous partons du principe que les élèves ont :
- une expérience de plusieurs années d'utilisation d'ordinateurs basés sur une architecture Intel x86, y compris une bonne connaissance des composants matériels et de leurs interactions avec les composants du système d'exploitation ;
- une culture générale de l'informatique et des réseaux, comme les systèmes binaire et hexadecimal, les unités de mesure les plus courantes (octets, Ko vs Kbit, Mhz, etc.) les structures de système de fichiers, des bases sur la gestion de réseau Ethernet et Internet, le matériel, etc.
- une expérience pratique de plus de 6 mois d'utilisation de GNU/Linux, BSD ou tout autre système Unix, en travaillant en ligne de commande (sur un terminal texte ou dans une console), localement ou à distance.
- suivi les cours des examens LPI 101 et LPI 102 afin d'aborder avec une plus grande souplesse les examens de la LPIC-2.
Les personnes disposant de moins d'expérience mais motivées et prêtes à prendre plus de temps pour rattraper leurs lacunes peuvent également suivre ce manuel. C'est une tâche ardue mais pas impossible.
Les commandes et leur utilisation sont présentées avec leurs références et des exemples ainsi que des exercices et leurs réponses vous mettant dans les conditions de l'examen. Tous les exercices sont facultatifs, les plus recommandés étant présentés ou référencés dans le contenu du cours.
Le programme de certification LPI
Il y a actuellement 3 niveaux de certification LPI. Le premier nouveau LPIC-1 s'obtient en passant les examens LPI 101 et 102. De la même façon, vous obtiendrez le niveau 2 (LPIC-2) en passant les examens LPI 201 et 202. Et enfin le niveau 3 (LPIC-3) composé de 3 examens LPI 301,302 et 303. Il n'y a aucun pré-requis pour passer les examens LPI 201 et 202. Vous devrez cependant avoir obtenus les examens LPI 101 et 102 , être donc certifié LPIC-1 pour être certifié LPIC-2.
La certification LPIC 2
La LPIC-2 est "Le niveau de certification Linux avancé", le candidat devra être être en mesure :
- Compiler le noyau Linux ;
- Personnaliser et maintenir le système ;
- Personnaliser le système de fichiers, les périphériques, la sauvegarde ;
- Configurer le réseau et un serveur de nom de domaine ;
- Concevoir, maintenir (conserver la cohérence du réseau, régler les problèmes), sécuriser un réseau mixte (Microsoft et Linux);
Pas de garantie
Ce manuel vous est délivré sans aucune garantie.
Sources d'information
- www.lpi.org
- www.linux-praxis.de
- www.lpiforums.com
- www.tldp.org
- www.fsf.org
- www.linuxit.com
Conventions de notation
Les commandes et noms de fichiers apparaissent dans le texte en gras.
Les symboles <> indiquent un argument obligatoire.
Les symboles [] indiquent un argument optionnel.
Les commandes pouvant être tapées directement sont mises en valeur comme suit :
commande