organisation des traductions de lfs-systemd
La traduction d'une nouvelle branche est beaucoup plus importante que celle du quotidien, c'est pourquoi la répartition des traduction est (temporairement) différente de la répartition de lfs et blfs. En effet celle-ci ne se fait pas par version svn mais par fichier entre la version lfs 7.5 et lfs-systemd 7.5 . Votre contribution est bien entendu bienvenue .
La première étape est la transition vers la version lfs-systemd 7.5 avant la traduction des versions svn qui suivront.
voici les patch/diff à se répartir
nom du patch |
nombre de lignes |
statut traduction |
statut relecture |
463 |
|
||
307 |
|
||
455 |
|
||
346 |
|
||
232 |
|
||
154 |
|
||
707 |
|
||
406 |
|
||
378 |
|
||
130 |
|
||
719 |
|
Les fichiers suivant doivent être traduit intégralement: (ils sont déjà présent en anglais sur le dépôt svn)
fichier |
statut |
statut relecture |
chapter06/libdbus.xml |
|
|
chapter06/expat.xml |
|
|
chapter06/dbus.xml |
|
|
chapter06/acl.xml |
|
|
chapter06/xml-parser.xml |
|
|
chapter06/intltool.xml |
|
|
chapter06/libcap.xml |
|
|
chapter06/gperf.xml |
|
|
chapter06/attr.xml |
|
|
chapter07/clock.xml |
|
|
chapter07/network-scripts.xml |
|
|
chapter07/locale.xml |
|
Comment faire?
Tout d'abord il est nécessaire d'avoir les sources xml en local:
- svn co svn://lfs.traduc.org/lfs/branches/LFS_7.5_Systemd/
Ensuite choisissez un diff et réservez le (en modifiant la page)
Enfin il faut adapter le diff (veuillez ignorer les lignes commençant par "Seulement dans" merci) en français en modifiant les sources xml téléchargées et recréer le diff grâce à la commande
svn diff > <nom_du-diff>.diff
La dernière étape est de l'envoyer à l'équipe pour qu'il soit intégré