Les différents rôles au sein de l'équipe
Il existe quatre rôles cumulables :
traducteur (par défaut), traduction des fichiers PO ;
relecteur, relecture des fichiers PO avant commit, observation attentive des différences apportées par le traducteur et validité du fichier ;
commiteur, inclusion des traductions dans le dépôt Git de GNOME, le commiteur dispose d'un accès en écriture ;
coordinateur, attribution des rôles.
En fonction du rôle que vous avez, les possibilités d'actions proposées sur le site Web changent (consultez cette page en anglais pour plus d'informations).
Les traducteurs
Au départ, vous n'avez que le rôle de traducteur mais une promotion pourra vous être donnée, si vous en êtes d'accord et/ou si vous en faites la demande et/ou en fonction de la qualité de votre travail de traducteur.
Les actions qui peuvent vous être proposées sont :
Écrire un commentaire (ce commentaire n'est pas envoyé par défaut à la liste de diffusion, par contre il est envoyé à toutes les personnes ayant contribué à la page Web actuelle)
Réserver la traduction (même si le module est déjà traduit ou partiellement traduit)
Déposer la nouvelle traduction (vous devez joindre obligatoirement un fichier)
Les relecteurs
Lorsqu'un relecteur juge que la qualité de la traduction est acceptable, il peut alors modifier son état en A COMMITER afin d'informer les commiteurs qu'une nouvelle traduction est prête pour inclusion dans le Git.
Les committeurs
Les commiteurs peuvent alors modifier l'état en COMMIT EN COURS avant de procéder au commit puis COMMITE une fois effectué. La mise à jour des statistiques concernant les fichiers PO est presque instantanée.
Le cycle est alors terminé et la liste des actions en cours sur le module s'efface (les actions sont historisées dans la base SQL).